Густав Эмар - Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны
Название: | Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны | |
Автор: | Густав Эмар | |
Жанр: | Историческая проза, Исторические приключения, Морские приключения, Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции), Зарубежная приключенческая литература | |
Изадано в серии: | Мир приключений (Азбука), Короли океана | |
Издательство: | Азбука | |
Год издания: | 2017 | |
ISBN: | 978-5-389-14142-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны"
Бурная, полная авантюр и приключений молодость известного французского писателя Гюстава Эмара (1818–1883) стала неиссякаемым источником вдохновения для его творчества. Он исходил полмира, плавал по морям-океанам, воевал. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами. Он написал семьдесят романов, которые выходили гигантскими тиражами.
В настоящий том вошли три романа из цикла «Короли океана»: «Сокровище Картахены», «Береговое братство», «Морские титаны». Герои этих книг – знаменитые флибустьеры Красавец Лоран и пират по прозвищу Медвежонок Железная Голова, чьи имена наводили ужас на капитанов испанских галеонов. Разумеется, здесь есть и коварные враги, и верные друзья, и хитроумные интриги, и головокружительные приключения, и, конечно, любовь.
В книге воспроизводятся иллюстрации, сделанные французскими художниками к первым изданиям этих романов.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: пираты,авантюрные приключения,охотники за сокровищами,захватывающие приключения,иллюстрированное издание
Читаем онлайн "Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Собственно, мне и в голову не пришло заявиться к местным властям или представиться какому-нибудь английскому семейству. Чай расслабляет мои нервы, а от британского высокомерия меня коробит.
Перерыв свои бумаги, я наконец отыскал рекомендательное письмо, данное мне на всякий случай накануне отъезда из Парижа приятелем, креолом с Гваделупы, на то время редактором одной из влиятельных политических газет.
– Как знать… – сказал он, вручая мне письмо. – Случаются обстоятельства, предвидеть которые невозможно. Не исключено, что скитания по белу свету занесут вас на остров Сент-Кристофер. Ваша англофобия мне известна, и я черкнул пару строк своему родственнику, живущему, кажется, в окрестностях Бастера, но где именно – не знаю. Нам ни разу не пришлось встретиться лично, так как я не бывал на Сент-Кристофере, а он во Франции. Но вас не должно смущать это обстоятельство. Вы можете смело явиться с моим письмом, и будьте уверены, вам окажут самый радушный прием.
Письмо моего приятеля-креола я положил вместе с другими на дно чемодана и забыл о нем. Известие о трехнедельной стоянке заставило меня вспомнить о позабытом было рекомендательном письме, и я почувствовал искреннюю радость, наконец отыскав его под кипой бумаг. Послание было адресовано графу Анри де Шатограну, сент-кристоферскому землевладельцу. Сей драгоценный талисман я положил в бумажник, отправляясь на берег.
Первое, что я сделал по высадке, – нанял проводника с лошадью, что обошлось мне в два ливра: довольно высокая цена за едва ли двухчасовое путешествие. Мы направились к Бастеру, куда и прибыли в три часа пополудни.
За время пути я не перекинулся ни одним словом со своим проводником, чем, видимо, внушил ему высокое мнение о своей особе. Я довольствовался созерцанием природы. Гористая местность, по которой мы ехали, была необычайно живописна.
Надо отдать должное англичанам: где бы они ни поселились, местность тотчас обретает отпечаток, свойственный всем их владениям. Они приносят с собой жизнь, движение и ту лихорадочную деятельность, которая составляют тайну их коммерческого преуспеяния. Даже в Европе мне редко доводилось видеть поля, возделанные лучше, дороги, поддерживаемые тщательнее, и дома – прелестнее английских.
Картина, представшая моим глазам, приводила меня в восторг. Крошечный островок, затерявшийся в бескрайнем Атлантическом океане, дышал довольством и благоденствием. Я почти стыдился в душе за нас, французов, неучей в деле колонизации. Бездарная палочная система, так глубоко и вместе с тем так порочно укоренившаяся в колониях, способствовала тому, что любой, даже самый плодородный и густонаселенный, край после нескольких лет нашего владения превращался в широко раскинувшуюся бесплодную пустыню.
При въезде в Бастер проводник почтительно поинтересовался, не желаю ли я остановиться в гостинице «Виктория». Во всех английских колониях есть гостиницы с названиями «Виктория» и «Альбион». Я попросил проводить меня прямо к дому французского консула. Это был уютный особняк, расположенный между двором и садом, на самой набережной.
Радостно дрогнуло мое сердце при виде широко развеваемого порывистым морским ветром милого нам трехцветного флага. За границей я – шовен[1] и, сознаюсь со всем смирением, вполне разделяю мнение храброго генерала Лаллемана, который говорил, что каждый француз на чужеземной почве должен быть достойным представителем Франции и заставлять уважать ее одним своим видом.
Звание вице-консула на Сент-Кристофере – приятнейшая на свете должность, не хлопотная и с приличным окладом. В гавань не заходит и трех французских кораблей в год. При таком положении дел вице-консулу Франции пришлось бы, подобно генеральному консулу короля Сиамского в Париже, сидеть с утра до вечера сложа руки. Но он, человек в высшей степени образованный, фанатик-естествоиспытатель, – сумел придумать себе занятия, не оставляющие и минуты свободного времени.
Господину Дюкрею – под этим псевдонимом я скрою настоящее имя чудесного человека, которому обязан тем, что не умер от сплина на Сент-Кристофере, – было около сорока пяти лет. Высокого роста, изящно сложенный, он отличался изысканным обращением. Его открытое умное лицо излучало невыразимую симпатию к окружающим. Господин Дюкрей принадлежал к одному --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны» по жанру, серии, автору или названию:
Василий Иванович Седугин - Князья Русс, Чех и Лех. Славянское братство Жанр: Историческая проза Год издания: 2013 Серия: Русь изначальная |
Жозеф Анри Рони-старший - Борьба за огонь Жанр: Исторические приключения Год издания: 2023 Серия: Мир приключений (Азбука) |
Густав Эмар - Морские титаны Жанр: Приключения Год издания: 1993 Серия: Пираты Карибского моря |
Густав Эмар - Том 9. Лесник. Морские титаны Жанр: Исторические приключения Год издания: 1993 Серия: Эмар, Густав. Собрание сочинений в 25 томах |
Другие книги из серии «Мир приключений (Азбука)»:
Мэри Рено - Тесей. Царь должен умереть. Бык из моря (сборник) Жанр: Приключения Год издания: 2016 Серия: Мир приключений (Азбука) |
Рафаэль Сабатини - Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник) Жанр: Приключения Год издания: 2016 Серия: Мир приключений (Азбука) |
Густав Эмар - Короли океана Жанр: Исторические приключения Год издания: 2018 Серия: Мир приключений (Азбука) |
Поль Анри Феваль - Горбун, Или Маленький Парижанин Жанр: Исторические приключения Год издания: 2023 Серия: История Горбуна |