Густав Эмар , Вилли Бредель , Вернер Лежер , Джеймс Фенимор Купер , Эмилио Сальгари , Констанция Беннет , Николай Николаевич Прокудин , Амир Али - Коллектитв авторов. Пиратская вольница. Компиляция. Книги 1-21
Название: | Коллектитв авторов. Пиратская вольница. Компиляция. Книги 1-21 | |
Автор: | Густав Эмар , Вилли Бредель , Вернер Лежер , Джеймс Фенимор Купер , Эмилио Сальгари , Констанция Беннет , Николай Николаевич Прокудин , Амир Али | |
Жанр: | Историческая проза, Исторические приключения, Морские приключения, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология приключений #2021, Пиратская вольница #4 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Коллектитв авторов. Пиратская вольница. Компиляция. Книги 1-21"
Очередной томик снова содержит романы о пиратах, корсарах, флибустьерах, буканьерах и береговых братьях любых народностей и национальностей, занимающихся в водах мирового океана морским разбоем и грабежом. Приятного чтения любознательный читатель!
Содержание:
ПИРАТЫ КАРИБСКОГО МОРЯ:
1. Густав Эмар: Авантюристы
2. Густав Эмар: Морские цыгане
3. Густав Эмар: Золотая Кастилия
4. Густав Эмар: Медвежонок Железная Голова
5. Густав Эмар: Лесник
6. Густав Эмар: Морские титаны
ПИРАТЫ МАЛАЙЗИИ:
1. Эмилио Сальгари: Жемчужина Лабуана
2. Эмилио Сальгари: Тайны черных джунглей
3. Эмилио Сальгари: Пираты Малайзии
4. Эмилио Сальгари: Владыка морей
5. Эмилио Сальгари: Два тигра
Вне циклов:
1. Амир Али: Веселый Роджер
2. Амир Али: Черная борода
3. Вилли Бредель: Братья Витальеры (Перевод: А. Ломан, А. Девель)
4. Джеймс Фенимор Купер: Блуждающий огонь
5. Джеймс Фенимор Купер: Красный корсар (Перевод: С. Майзельс, Н. Рыкова)
6. Вернер Лежер: Капитан «Аль-Джезаира» (Перевод: Л. Маковкина)
7. Николай Прокудин: Остров Амазонок-1
8. Николай Прокудин: Пиратские войны-2
9. Констанция Беннет: Прекрасная разбойница-1 (Перевод: Екатерина Вельмезова)
10. Констанция Беннет: Радость пирата-2 (Перевод: Я. Царькова)
Читаем онлайн "Коллектитв авторов. Пиратская вольница. Компиляция. Книги 1-21". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (2280) »
Густав Эмар Авантюристы
Глава I. Гостиница французского двора
Хотя от Шансо, где начинается Сена, до Гавра, где она впадает в море, протяженность этой реки составляет не более двухсот лье[1], однако, несмотря на это сравнительно небольшое расстояние, Сена является одной из важнейших рек мира: со времен Юлия Цезаря и до наших дней на берегах ее решались величайшие общественные вопросы, волновавшие мир во все века.Туристы, живописцы, путешественники, отправляющиеся в дальние края на поиски живописных мест, не могут найти ничего красивее извилистых берегов этой реки, окаймленной многолюдными городами и грациозными деревнями, кокетливо разбросанными направо и налево по зеленым долинам или исчезающими среди густой растительности ее крутых берегов.
Наша история началась 26 марта 1641 года в одной из этих деревень, в нескольких лье от Парижа.
Деревня эта имела только одну улицу, длинную и узкую, спускавшуюся с вершины довольно крутой горы, вьющуюся вдоль небольшой речки и кончавшуюся в нескольких шагах от Сены. Улица эта во всю свою длину была обрамлена низкими и безобразными домами, служившими большей частью гостиницами для путников всякого рода, постоянно проезжавших эту деревню и останавливавшихся в ней ночевать.
Верхний конец улицы был занят монастырем, очень богатым, возле которого возвышалось большое здание, скрытое в обширном саду и служившее гостиницей богатым людям, которых дела или удовольствие приводили в эту деревню, окруженную на десять миль вокруг роскошными жилищами знатных вельмож.
Ничто во внешнем виде не могло заставить угадать в этом здании гостиницу; нижняя дверь вела в сад, и только пройдя его весь, можно было увидеть дом. Но у гостиницы существовал другой проезд с дороги, тогда не многолюдной, которым пользовались экипажи, когда путешественник был принят трактирщиком.
Хотя этот дом был гостиницей, его хозяин принимал не всех приезжих; напротив, он был очень разборчив и уверял, что гостиница, удостоенная посещением короля и всесильного кардинала, не должна была служить убежищем бродягам. Чтобы оправдать присвоенное себе право, трактирщик заказал вывеску, на которой был представлен французский герб с золотыми буквами, подписанными внизу: Гостиница Французского Двора.
Эта гостиница пользовалась большой известностью не только в окрестностях, но и в самом Париже, и, надо прибавить, известностью заслуженной, потому что если трактирщик был привередлив относительно выбора своих посетителей, зато он ухаживал и за людьми, и за лошадьми с особенным рвением.
Несмотря на то что наступили последние числа марта, холода стояли довольно сильные; тощие силуэты деревьев, отягченных инеем, печально обрисовывались на фоне серого неба, густой снег довольно толстым слоем покрывал землю. Хотя было около десяти часов вечера, ночь стояла светлая, и луна, плавая в облаках, щедро проливала свои бледные лучи, позволявшие видеть, как днем.
Все спало в деревне, только из решетчатых окон гостиницы Французского Двора струились широкие полосы света, показывавшие, что там, по крайней мере, не спали.
Однако путешественников в гостинице не оказалось. Всем приезжавшим днем и с наступлением ночи было отказано трактирщиком, толстяком с круглым умным лицом и лукавой улыбкой, который ходил в эту минуту с озабоченным видом по своей огромной кухне, бросая иногда рассеянные взгляды на приготовления к ужину, которым занимались главный повар и его помощники.
Пожилая женщина, низенькая и кругленькая, вдруг вбежала на кухню и резко спросила трактирщика:
— Правда ли, мэтр Пильвоа, что вы приказали приготовить комнату с балдахином, как уверяет Мариетта?
— Что вам сказала Мариетта? — спросил трактирщик строгим голосом.
— Она велела мне приготовить лучшую комнату.
— И какая же комната лучшая, мадам Тифена?
— Комната под балдахином, потому что в ней ее величество…
— Раз так, приготовьте комнату под балдахином, — перебил трактирщик.
— Однако, — осмелилась возразить мадам Тифена, которая пользовалась некоторой властью в доме — во-первых, как законная жена --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (2280) »
Книги схожие с «Коллектитв авторов. Пиратская вольница. Компиляция. Книги 1-21» по жанру, серии, автору или названию:
Николай Эдуардович Гейнце - Новгородская вольница Жанр: Историческая проза Год издания: 1994 Серия: Русь-матушка |
Николай Эдуардович Гейнце - Новгородская вольница Жанр: Историческая проза Год издания: 2014 Серия: История России в романах |
Герберт Джордж Уэллс, Клод Сенак, Эрнест д’Эрвильи и др. - Властелин Темного Леса (Историко-приключенческие повести) Жанр: Историческая проза Год издания: 1994 Серия: Антология приключений |
Константин Георгиевич Паустовский, Алексей Силыч Новиков-Прибой, Сергей Адамович Колбасьев и др. - Советская морская новелла, том первый Жанр: Рассказ Год издания: 1976 Серия: Морская библиотека |
Другие книги из серии «Антология приключений»:
Владимир Иванович Воробьев, Василий Викторов, Николай Бакланов и др. - Приключения 1989 Жанр: Приключения Год издания: 1989 Серия: Приключения (Молодая гвардия) |
Александр Ашотович Насибов, Кир Булычев, Сергей Георгиевич Жемайтис и др. - Альманах «Мир приключений», 1965 № 11 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1965 Серия: Альманах «Мир приключений» |
Алексей Викторович Бобровников, Юрий Владимирович Давыдов, Еремей Иудович Парнов и др. - Альманах «Мир приключений», 1963 № 09 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1963 Серия: Альманах «Мир приключений» |
Владимир Германович Тан-Богораз, Сергей Викторович Покровский, Александр Михайлович Линевский - Жертвы дракона. Сборник Жанр: Палеонтологическая фантастика Год издания: 1993 Серия: На заре времен |