Лидия Алексеевна Чарская - Вера и правда
Название: | Вера и правда | |
Автор: | Лидия Алексеевна Чарская | |
Жанр: | Историческая проза | |
Изадано в серии: | История России в романах | |
Издательство: | Книжный дом | |
Год издания: | 2013 | |
ISBN: | 978-985-17-0664-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Вера и правда"
Захватывающее и динамичное действие романа, полное интриг и коварства, разворачивается в годы Кавказской войны 1817—1864 гг. Судьбы молодого русского офицера и его друга — сына вождя восставших горцев удивительным образом соприкасаются с жизнью юной красавицы-горянки...
Читаем онлайн "Вера и правда". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (96) »
Обитательницы двора имама не имеют права выходить на улицу и показываться на глаза народу, но сегодня они нарушили дворцовый обычай: зная, что их повелитель находится в храме джамии, на священном таинстве, они решили воспользоваться случайной свободой. Их служанки отошли в сторону, чтобы наполнить кувшины гремучею струёю потока. Мальчики тоже занялись между собою, бросая мелкие камешки в Койсу и весёлыми звонкими голосами будя утреннюю тишину.
Патимат, оставшись наедине с золовкой, по-прежнему мечтала, не отрываясь глазами от неба.
«Слава Аллаху, хорошо здесь! — думала она. — Правда, далеко не так хорошо, как в родимых Гимрах, а всё-таки лучше и привольнее, нежели в духоте сераля… Гимры! Далеко они! Родные Гимры, дорогой аул, взятый и сожжённый русскими, где она выросла и расцвела на воле, откуда шла замуж. Тут всё так пусто и уныло; там всё покрыто нежной растительностью… Там и чинары, и дубы, и каштаны растут в изобилии… А в мае цветут куполообразные миндальные деревья и раины, кроваво-красные цветы граната мелькают там и сям среди пушистой зелени ветвей; белые азалии и голубоватые очи горных цветов красиво ласкают глаз… Здесь, в этом мрачном Ахульго, ничего этого нет…»
Далеко уже не радостно взглянула она на повисшие отвесно над бездной скалы и, глядя на укреплённые бойницы башен, вдруг улыбнулась лукаво и самодовольно.
«Зато здесь они в безопасности — и великий имам, и она, и дети! Сюда врагам-русским не пробраться. Недоступен для них Ахульго. Обо всём позаботились защитники-горцы. Одна Сурхаева башня, что на берегу Койсу, против старого замка, способна навести страх. Пусть разгораются у них очи, у проклятых гяуров[1] как у диких шакалов на добычу, а Ахульго не взять им, не взять!» И она рассмеялась по-детски заразительно и звонко. Потом вдруг сразу осеклась, неожиданно встретив на себе взгляд золовки, весь исполненный мрачного отчаяния и тоски.
Что-то больно кольнуло в самое сердце Патимат… «Ну можно ли радоваться и смеяться, когда рядом с нею такое беспредельное горе?»
В два прыжка она очутилась подле золовки и, обняв её и заглядывая ей в глаза, залепетала ласково и сердечно:
— Фатима-джаным[2] бедная ласточка горных ущелий, не тоскуй! Я знаю, о чём ты горюешь… Судьба сына твоего Гамзата мучает тебя. Ты страдаешь потому, что его отдали русским в аманаты, в заложники. Они, как победители, потребовали, чтобы имам послал им своих близких родственников в обеспечение, что не будет воевать с ними больше. Что было делать? Пришлось согласиться — и отдать им вместе с другими твоего Гамзата… Но успокойся: и твой Гамзат, и племянник Кибит-Магомы в безопасности у гяуров. Ведь русский саиб[3], приехавший за ними, чтобы взять их в заложники, поклялся головою, что мальчики будут живы…
— Поклялся головою, говоришь ты! — прервала невестку с бешенством Фатима, и глаза её вспыхнули, как у волчицы. — Разве ты не знаешь, что клятва гяура — пустой звон горного потока, а голова его, которою он поклялся, не значительнее головы глупого ишака[4]. Нет, чует моё материнское сердце, что нет в живых моего Гамзата, света очей моих, моего азиса[5], и что чёрный Азраил[6] вычеркнул его имя из книги жизни… Четыре года прошли со взятия русскими Тилетля, четыре года с той минуты, когда его отняли у меня, а душа моя всё тоскует и плачет, как горная орлица по выпавшем из гнезда птенце…
— Успокойся, сестра моя Фатима-джаным! Придёт время, разобьёт наш великий имам полчища русских и выручит твоего Гамзата. Постой, вот придут они под Ахульго, шашками и кинжалами встретят их наши орлы; нечистой их кровью зальют они утёсы и горы, и русский сардар[7], выкинув белый флаг, будет просить мира и тогда…
— Нет! Нет! — прервала её глухим голосом Фатима и страшным блеском загорелись её чёрные глаза. — Придут русские и возьмут Ахульго, как взяли Гимры, как взяли Тилетль и как, не далее двух недель, взяли Аргуань… Ведь и он казался недоступным, и вокруг него высились горы, и он также --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (96) »
Книги схожие с «Вера и правда» по жанру, серии, автору или названию:
Всеволод Сергеевич Соловьев - Царское посольство Жанр: Историческая проза Год издания: 1994 Серия: История России в романах |
Софья Марковна Макарова - Грозная туча Жанр: Историческая проза Год издания: 2013 Серия: История России в романах |
Сергей Михайлович Зайцев - Седьмая печать Жанр: Историческая проза Год издания: 2011 Серия: История России в романах |
Николай Павлович Задорнов - Амур-батюшка. Книга 2 Жанр: Историческая проза Год издания: 2016 Серия: История России в романах |
Другие книги из серии «История России в романах»:
Николай Эдуардович Гейнце - Аракчеев II Жанр: Историческая проза Год издания: 2015 Серия: История России в романах |
Николай Эдуардович Гейнце - Малюта Скуратов Жанр: Историческая проза Год издания: 2016 Серия: История России в романах |
Всеволод Сергеевич Соловьев - Княжна Острожская Жанр: Историческая проза Год издания: 2014 Серия: История России в романах |
Фаддей Венедиктович Булгарин - Димитрий Самозванец Жанр: Историческая проза Год издания: 2014 Серия: История России в романах |