Евгений Львович Штейнберг - Утренняя звезда
Название: | Утренняя звезда | |
Автор: | Евгений Львович Штейнберг | |
Жанр: | Историческая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР | |
Год издания: | 1960 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Утренняя звезда"
Аннотация к этой книге отсутствует.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Для среднего и старшего школьного возраста
Читаем онлайн "Утренняя звезда". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (120) »
— Одобряю! — воскликнул Сумароков. — Повезло тебе! В зодческом искусстве нет у нас мастера, равного Баженову. Да и в чужих землях немного таких сыщется. Его в Париже увенчали славой, в Италии… Наконец-то нашлось для него достойное дело, а то ведь по возвращении из Европы с хлеба на воду перебивался. Авось вспомнят и других русских людей, незаслуженно забытых! Радуюсь и ликую!
Он вынул прямо из кармана щепотку табака.
— Да!.. Только не ко времени ты приехал! Чума здесь… Язва моровая!
— Да, пожалуй, не ко времени, — задумчиво сказал Ерменев. — Хотя заразы я не страшусь.
— А я страшусь! — с досадой крикнул Сумароков. — Бегу прочь, словно Орест, преследуемый Эринниями… Уж коли старикашка Салтыков, некогда самого Фридриха одолевший[1], струсил… умчался, забыв честь и долг, то простым смертным и подавно не в укор… Да тут не только болезнь! Народ озлобился, в отчаяние пришел. А начальство почти все сбежало. Такое начнется, что только держись! Нет, братец, надо уезжать. Нынче же!.. Вот только солнышко зайдет, а то днем совестно… Народ глазеет: баре разбегаются, а простолюдину некуда податься. Совестно!.. Но ничего не поделаешь… Поезжай-ка и ты со мной, Иван! Здесь тяжко: где будешь жить, чем кормиться? Кончится поветрие, вместе воротимся.
Вошел старик камердинер, одетый в потертую, выцветшую ливрею.
— Не извольте гневаться, батюшка, — доложил он. — Еще посетитель…
— Гони прочь! Никого не принимаю.
— Я сказывал, а он — свое.
— Да кто таков?
— Итальянец… Давненько не бывал.
— Бельмонти? — Сумароков снова вынул из кармана горсть табака. — Что понадобилось этому прохвосту?
А непрошеный гость тем временем уже успел протиснуться в приоткрытую дверь. Остановившись у порога, он покорно склонил голову в завитом, напудренном парике, сложил пухлые руки на кругленьком брюшке.
— Je vous demande pardon d’être venu sans permission[2], — заговорил он по-французски с резким итальянским выговором.
— Да! — прервал его Сумароков по-русски. — Да, синьор! Никто тебя не приглашал. Как же осмелился ты явиться к тому, кого оскорбил смертельно!
— О! — простонал Бельмонта. — Зачем так жестоко! Я пришел объясниться… La grace et la magnonimite de vorte Excellence sont bien connues de tout le monde…[3]
— Ни объяснений, ни комплиментов ваших мне не надобно, — отрезал хозяин дома.
— Ah monsieur, ne repousser pas un pauvre diable, qui ne désire que de corriger sa faute![4] — патетически воскликнул толстяк. — Как говорят русские: «Виноватую голову шпага не режет».
— Экая слезная драма! — усмехнулся Сумароков. — Разыгрывайте их на театре вашем, но не у меня, в доме.
— Верьте мне, Александр Петрович… — На смуглом лице появилась страдальческая гримаса: — Peur moi c’est une question d’honneur[5].
— Et vous osez parler d’honneur![6] — гневно воскликнул Сумароков. — Слышишь, Иван: синьор Бельмонта рассуждает о чести! А сам — мошенник всесветный!..
— Мошенник? — повторил итальянец смущенно. — Mais… C’est trop fort![7]
Сумароков вдруг от души расхохотался. Улыбнулся и художник, с любопытством наблюдавший эту сцену, Но Сумароков опять нахмурился.
— Вот что, любезнейший, — сказал он твердо. — Беседовать с вами не имею ни времени, ни охоты. Сношения наши покончены, не пытайтесь разжалобить меня!.. На сем — прощайте.
Бельмонта молчал, его бархатные черные глаза были грустными, умоляющими.
— Слышали вы мой ответ, сударь? — загремел Сумароков и, сжав кулаки, грозно двинулся на посетителя.
Тот, испуганно попятившись, распахнул дверь и скрылся.
Сумароков в раздумье походил по комнате.
— Видал, Иван? — обратился он к Ерменеву, по-прежнему сидевшему в углу. — Паяц вертепный!.. Пульчинелла! Повсюду шатался, гроша медного не нажил. А к нам приехал, мигом фортуну составил. Персона, антрепренер! — Он вздохнул и полез в карман за табаком. — Сперва лебезил передо мной… Еще бы! Ведь я ему и театр выхлопотал, и трагедии мои дал для представления, и актеров обучил. А он, бестия, вместо благодарности снюхался с ненавистниками моими. Немало их, и особы преважные! Сам граф Петр Семеныч Салтыков, например. Гонение на меня повели, комплот[8] составили, а синьора Бельмонти избрали сих козней исполнителем. Выставили меня всей Москве на посмешище!..
— Это как же? — --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (120) »
Книги схожие с «Утренняя звезда» по жанру, серии, автору или названию:
Елена Александровна Матвеева - Полярная звезда Жанр: Детская проза Год издания: 1989 |
Валентин Саввич Пикуль - В ногайских степях Жанр: Историческая проза Год издания: 1993 |
Антон Павлович Кротков (Аэрс) - Проект: клон Гитлера Жанр: Историческая проза Год издания: 2015 |
Людмила Ивановна Рублевская - Авантюры студиозуса Вырвича Жанр: Историческая проза Год издания: 2017 |