А Васильков , А Яковлев , Леонид Сергеевич Соболев , Борис Андреевич Лавренёв , Михаил Михайлович Зощенко , А И Куприн (переводчик) , Вс Иванов , А Толстой , П Лукницкий , С Диковский , И Кратт - Зоркое око
Название: | Зоркое око | |
Автор: | А Васильков , А Яковлев , Леонид Сергеевич Соболев , Борис Андреевич Лавренёв , Михаил Михайлович Зощенко , А И Куприн (переводчик) , Вс Иванов , А Толстой , П Лукницкий , С Диковский , И Кратт | |
Жанр: | Историческая проза, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология военной литературы #1990, Мир приключений (изд. Правда) | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1990 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Зоркое око"
Повести и рассказы о разведке.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Ю. Реброва.
Содержание:
А. Куприн. Штабс-капитан Рыбников (рассказ, иллюстрации Ю. Реброва), стр. 4-41 А. Толстой. Прекрасная дама (рассказ, иллюстрации Ю. Реброва), стр. 42-61 А. Яковлев. Мужик (рассказ, иллюстрации Ю. Реброва), стр. 62-71 Б. Лавренёв. Рассказ о простой вещи (повесть, иллюстрации Ю. Реброва), стр. 72-121 Вс. Иванов. Бронепоезд 14-69 (повесть, иллюстрации Ю. Реброва), стр. 122-195 М. Зощенко. Возмездие (повесть, иллюстрации Ю. Реброва), стр. 196-263 П. Лукницкий. Пограничники Алая (повесть, иллюстрации Ю. Реброва), стр. 264-317 С. Диковский. Патриоты (повесть, иллюстрации Ю. Реброва), стр. 318-425 И. Кратт. Перевал (рассказ, иллюстрации Ю. Реброва), стр. 426-439 Л. Соболев. Разведчик Татьян (рассказ, иллюстрации Ю. Реброва), стр. 440-446 Л. Соболев. Соловей (рассказ), стр. 447-449 Л. Соболев. В лесу (рассказ), стр. 449-455 А. Васильков. Умение хранить державу (послесловие), стр. 456-461
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как:
Читаем онлайн "Зоркое око". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (207) »
Здороваясь с репортерами, Щавинский заметил среди них штабс-капитана в общеармейском мундире. Он сидел, расставив врозь ноги, опираясь руками и подбородком на эфес огромной шашки. При виде его Щавинский не удивился, как привык ничему не удивляться в жизни репортеров. Он бывал свидетелем, что в этой путаной бесшабашной компании пропадали по целым неделям: тамбовские помещики, ювелиры, музыканты, танцмейстеры, актеры, хозяева зверинцев, рыбные торговцы, распорядители кафешантанов, клубные игроки и другие лица самых неожиданных профессий.
Когда дошла очередь до офицера, тот встал, приподнял плечи, оттопырив локти, и отрекомендовался хриплым, настоящим армейским пропойным голосом:
– Хемм!.. Штабс-капитан Рыбников. Очень приятно.
Вы тоже писатель? Очень, очень приятно. Уважаю пишущую братию. Печать – шестая великая держава. Что? Не правда?
При этом он осклаблялся, щелкал каблуками, крепко тряс руку Щавинского и все время как-то особенно смешно кланялся, быстро сгибая и выпрямляя верхнюю часть тела.
«Где я его видел? – мелькнула у Щавинского беспокойная мысль. – Удивительно кого-то напоминает. Кого?»
Здесь в кабинете были все знаменитости петербургского репортажа. Три мушкетера – Кодлубцев, Ряжкин и
Попов. Их никогда не видали иначе, как вместе, даже их фамилии, произнесенные рядом, особенно ловко укладывались в четырехстопный ямб. Это не мешало им постоянно ссориться и выдумывать друг про друга случаи невероятных вымогательств, уголовных подлогов, клеветы и шантажа. Присутствовал также Сергей Кондрашов, которого за его необузданное сладострастие называли «не человек, а патологический случай». Был некто, чья фамилия стерлась от времени, как одна сторона скверной монеты, и осталась только ходячая кличка «Матаня», под которой его знал весь Петербург. Про мрачного Свищева, писавшего фельетончики «По камерам мировых судей», говорили в виде дружеской шутки: «Свищев крупный шантажист, он меньше трех рублев не берет». Спавший же на диване длинноволосый поэт Пеструхин поддерживал свое утлое и пьяное существование тем, что воспевал в лирических стихах царские дни и двунадесятые праздники. Были и другие, не менее крупные имена: специалисты по городским делам, по пожарам, по трупам, по открытиям и закрытиям садов.
Длинный, вихлястый, угреватый Матаня сказал:
– Программу вам сейчас принесут, Владимир Иванович. А покамест рекомендую вашему вниманию храброго штабс-капитана. Только что вернулся с Дальнего Востока, где, можно сказать, разбивал в пух и прах желтолицего, косоглазого и коварного врага. Ну-с, генерал, валяйте дальше.
Офицер прокашлялся и сплюнул вбок на пол.
«Хам!» – подумал Щавинский, поморщившись.
– Русский солдат – это, брат, не фунт изюму! – воскликнул хрипло Рыбников, громыхая шашкой. – Чудо-богатыри, как говорил бессмертный Суворов. Что? Не правду я говорю? Одним словом… Но скажу вам откровенно: начальство наше на Востоке не годится ни к черту!
Знаете известную нашу поговорку: каков поп, таков приход. Что? Не верно? Воруют, играют в карты, завели любовниц… А ведь известно: где черт не поможет, бабу пошлет.
– Вы, генерал, что-то о съемках начали, – напомнил
Матаня.
– Ага, о съемках. Мерси. Голова у меня…
Дер-р-балызнул я сегодня. – Рыбников метнул быстрый острый взгляд на Щавинского. – Да, так вот-с… Назначили одного полковника генерального штаба произвести маршрутную рекогносцировку. Берет он с собой взвод казаков – лихое войско, черт его побери… Что? Не правда?.
Берет он переводчика и едет. Попадает в деревню. «Как название?» Переводчик молчит. «А ну-ка, ребятушки!»
Казаки его сейчас нагайками. Переводчик говорит: «Бутунду». А «бутунду» по-китайски значит: «не понимаю».
«Ага, заговорил, сукин сын!» И полковник пишет на кроки:
«Деревня Бутунду». Опять едут – опять деревня. «Название?»
– «Бутунду». – «Как? Еще Бутунду?» – «Бутунду». Полковник опять пишет: «Бутунду». Так он десять деревень назвал «Бутунду», и вышел он, как у Чехова: «Хоть ты, говорит, – Иванов седьмой, а
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (207) »
Книги схожие с «Зоркое око» по жанру, серии, автору или названию:
Сюхэй Фудзисава - «Тигриное Око» – орудие тайных убийц Жанр: Историческая проза Год издания: 2004 Серия: Японская историческая новела |
Лейла Вертенбейкер - Львиное Око Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1994 Серия: Женская библиотека |
Ричард Вудмен - Око флота Жанр: Морские приключения Серия: Сага о Натаниэле Дринкуотере |
Борис Поляков, Евгений Зотов, Сергей Громов и др. - Чекисты рассказывают Жанр: Историческая проза Год издания: 1983 Серия: Чекисты рассказывают |
Другие книги из серии «Антология военной литературы»:
Алексей Иванович Авдеев, Анатолий Тимофеевич Марченко, Владимир Дмитриевич Листов и др. - Чекисты рассказывают. Книга 7-я Жанр: Шпионский детектив Год издания: 1987 Серия: Чекисты рассказывают |
Иван Александрович Ильин, Алексей Васильевич Шишов, Юрий Николаевич Лубченков и др. - Военные приключения. Выпуск 6 Жанр: Военная проза Год издания: 1991 Серия: Военные приключения («Отечество») |
Му Линь, Хань Син, Ли Юэ-жунь и др. - Загадочные цифры Жанр: Приключения Год издания: 1957 Серия: Библиотечка военных приключений |
Александр Иванович Сметанин, Юрий Сергеевич Кринов, Виктор Иванович Федоров и др. - Слава героям Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1965 Серия: Антология военной литературы |