Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Москва – Багдад


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2361, книга: Последний человек на Земле
автор: Никита Чаплин

"Последний человек на Земле" Никиты Чаплина - это захватывающий и напряженный киберпанковский роман, который оставит вас в трепетном ожидании до самого конца. Действие происходит в постапокалиптической Москве, где выживший по имени Сергей оказывается единственным человеком, оставшимся после катастрофического события. Когда он бродит по безлюдным улицам, борясь за выживание, он сталкивается с призраками своего прошлого и пытается понять, как человечество дошло до такого ужасного...

Любовь Борисовна Овсянникова - Москва – Багдад

Москва – Багдад
Книга - Москва – Багдад.  Любовь Борисовна Овсянникова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Москва – Багдад
Любовь Борисовна Овсянникова

Жанр:

Историческая проза

Изадано в серии:

Эхо вечности #1

Издательство:

Знаки зодиака

Год издания:

ISBN:

Альманах

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Москва – Багдад"

Борис Павлович Диляков еще в младенчестве был вывезен в Багдад бежавшими из-под махновских пуль родителями. Там он рос крепким и резвым, смышленым мальчишкой под присмотром бабушки Сары, матери отца.

Курс начальной школы в Багдаде прошел на дому, и к моменту отъезда оттуда был по своему возрасту очень хорошо образован. К тому же, как истинный ассириец, которые являются самыми одаренными в мире полиглотами, он освоил многие используемые в той среде языки. Изучение их давалось ему настолько легко, что его матери это казалось вполне естественным, и по приезде в Кишинев она отдала его в румынскую школу, не сомневаясь, что сын этот язык тоже быстро изучит.

Но в Кишиневе произошла трагедия, и Борис Павлович лишился отца. Вся его семья попала в сложнейшую жизненную ситуацию, так что вынуждена была разделиться. Бабушкина часть семьи осталась в Кишиневе, а Александра Сергеевна с детьми в мае 1932 года бежала через Днестр в Россию, где тоже должна была срочно скрыть любые следы своей причастности и к Востоку, и к Багдаду, и к семье ее мужа.

Читаем онлайн "Москва – Багдад". [Страница - 143]

Евангелие от Иоанна. I, 1.

(обратно)

22

Талмуд, "Сота", 44б.

(обратно)

23

Наперсник (от арх. перси), хошен (ивр. ‏חושן‏‎) — четырехугольный нагрудник (пектораль) в облачении первосвященника с 12-ю различными драгоценными камнями, образующими четыре ряда по три камня в каждом, на которых были выгравированы названия двенадцати колен Израилевых. Наперсник прикреплялся к ефоду золотыми цепочками и шнуром голубого цвета.

(обратно)

24

Один из признаков вырождения, в народе это увечье называют конским копытцем.

(обратно)

25

Маскарон — декоративный рельеф в виде лица человека или головы животного анфас.

(обратно)

26

Гунтер — потомок чистокровного жеребца и тяжеловозной кобылы. Гунтеров содержат из-за повышенной выносливости и прыгучести при езде по пересеченной местности, в частности во время охоты.

(обратно)

27

Берейтор – это специалист по выездке верховых лошадей или специалист по обучению лошадей.

(обратно)

28

Махновщина — антисоветское анархо-кулацкое движение на Украине в 1918–1921 годах во главе с Н. И. Махно, одна из форм мелкобуржуазной контрреволюции в ходе Гражданской войны и иностранной интервенции в России.

(обратно)

29

Выдень — рабочий день, рабочее время суток.

(обратно)

30

Будущий кинотеатр имени Ленина.

(обратно)

31

В советское время — это Ленинградская улица.

(обратно)

32

Курманджи — курдский язык, распространенный в Ираке.

(обратно)

33

Пушту — язык пуштунов, один из восточноиранских языков; то же, что и афганский язык; он является официальным языком Афганистана (вместе с дари) и некоторых регионов Пакистана.

(обратно)

34

Дари — язык афганских таджиков, хазарейцев, чараймаков и некоторых других этнических групп. Один из двух государственных языков Афганистана. Распространен главным образом в его северных и центральных провинциях, в Кабуле, а также в северном Пакистане и в восточном Иране. Является в Афганистане языком межэтнического общения.

(обратно)

35

Воронка — группа карт, идущих подряд от двойки: 2, 3, 4 и т.д. Воронка не может заключать в себе менее трех карт.

(обратно)

36

Мажор — карты одной масти, идущие подряд.

(обратно)

37

Марьяж — король и дама одной масти.

(обратно)

38

В советское время это была улица Ткаченко, сегодня — улица Чуфля.

(обратно)

39

Фарра (Террах) — отец Авраама.

(обратно)

40

Иоганнес — мужское имя древнееврейского происхождения. Означает «Яхве смилостивился».

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Москва – Багдад» по жанру, серии, автору или названию:

Москва, 41-й. Иван Фотиевич Стаднюк
- Москва, 41-й

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1990

Серия: Роман-газета