Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Железный канцлер Древнего Египта


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 158, книга: Троицкие сидельцы
автор: Владимир Афанасьевич Разумов

Учитывая, что вы назвали меня "неизвестный автор", я предлагаю вам для ознакомления некоторые сведения о себе. Разумов Владимир Афанасьевич, родился 29 декабря 1931 года, окончил исторический факультет МГУ им Ломоносова, кандидат исторических наук, член Союза журналистов РФ. Автор книг: Троицкие сидельцы. Историческая повесть. М., Детлит, 1981; Смута. Историческая повесть, М. Изд-во Рунета, 2010. Электронные книги на сайтах Проза.ру и Стихи.ру: Разведчики ВРК; Смута. Историческая...

Вера Ивановна Крыжановская - Железный канцлер Древнего Египта

Железный канцлер Древнего Египта
Книга - Железный канцлер Древнего Египта.  Вера Ивановна Крыжановская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Железный канцлер Древнего Египта
Вера Ивановна Крыжановская

Жанр:

Историческая проза, Русская классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Вече

Год издания:

ISBN:

978-5-4444-0100-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Железный канцлер Древнего Египта"

Нелегкий путь предсказал старый учитель Шебна юноше, который войдет в историю под именем Иосифа Прекрасного: «Унижение смирит твою гордость, из свободного ты станешь рабом, тысячи опасностей окружат тебя, даже знания свои ты должен будешь скрывать. Но, если ты будешь тверд, ты победишь судьбу; ты будешь повелевать там, где раньше повиновался, будешь царствовать над теми, кто унижал тебя». Одно не удалось мудрому предсказателю – разглядеть сквозь зыбкую пелену грядущего, что ждет его ученика в конце пути.

Преданный самыми близкими, потерявший все, юноша не забыл слов учителя. Железной рукой будет он править в чужих землях и станет одним из самых могущественных людей Древнего Египта.

Человек неординарной судьбы, загадочная русская писательница В. И. Крыжановская-Рочестер (1857–1924) была удостоена почетной премии Французской академии за реалистичное описание быта и нравов легендарной страны фараонов в романе «Железный канцлер Древнего Египта».


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Древний Египет,история Древнего мира,портрет эпохи

Читаем онлайн "Железный канцлер Древнего Египта" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

«Нарвский листок». Умерла писательница в Таллинне 29 декабря 1924 года. После смерти ее романы выпускали в Риге в 20–30-е годы. В Советском Союзе произведения дворянской писательницы-медиума, естественно, не переиздавались. Интерес к ним возник в современной России в начале 90-х годов. Почти одновременно были переизданы в Екатеринбурге (1993) и Красноярске (1994) «Маги», в Санкт-Петербурге – «Рекенштейны» (1994), в Краснодаре – «Габриэль» (1994). Солидное прокомментированное издание «духовно-поучительных сочинений» писательницы выпустила уже в начале этого века Московская православная академия. Не отставали и зарубежные издатели: в Риге в 1994 г. были переизданы «Рекенштейны», а в 1995 – роман «Зачарованный замок».


Анатолий Москвин

Часть первая

L’histoire enterre les morts, la légend et la poésie les font vivre.

G. M. Valtour[1]
I
Солнце садилось, обливая еще палящими лучами широкую зеленую равнину, окаймленную на горизонте лесистыми холмами. В тени рощицы густых деревьев стоял, грубо сколоченный из камней и бревен, просторный дом; вокруг него разбросаны вперемежку шалаши и палатки; еще дальше видна большая загородь для скота.

В становище кипят оживление и работа. Женщины в шерстяных и льняных туниках усердно готовят ужин; в воздухе стоит вкусный запах свежеиспеченного хлеба и жареного мяса. От колодца, окруженного прочной каменной стенкой, доносится смех и болтовня вереницы молодых девушек, несущих с непринужденной грацией, свойственной женщинам востока, – кто на голове, кто на плече, – тяжелые каменные кувшины с водой; группы детей с шумом и гамом играют на лужайке.

На скамье, близь двери дома, безучастно ко всему сидел человек; вид его, полный достоинства и благородства, невольно внушал уважение каждому; его плетенная из соломы широкая шляпа и узловатая палка лежали тут же на скамье рядом с кружкой, наполненной вином. Это был Яакоб[2], уважаемый глава племени, легендарный патриарх, имя которого сохранила история. Густые волосы и длинная борода, спускавшаяся на темную шерстяную тунику, были подернуты проседью; его энергичное, выразительное лицо было все покрыто морщинами, но в черных больших глазах под густыми бровями горел еще огонь, а могучее сложение показывало в нем еще много силы. Задумчивый взор его был устремлен на легкий голубой туман, скрывавший горизонт; он прислушивался к отдаленному мычанию стад, возвращавшихся с пастбищ. Вдруг он выпрямился, прикрыл глаза загорелой, мускулистой рукой, и взгляд его с любовью и гордостью остановился на высокой, стройной фигуре юноши, только что вышедшего из рощи и быстро приближавшегося к нему.

Привлекательная наружность молодого человека, которому могло быть не больше восемнадцати лет, вполне оправдывала отеческую гордость Яакоба; продолговатое лицо его было бледно и нежно, как у молодой девушки, и, казалось, не боялось загара, черты были классически правильны: маленький рот, с едва опущенными уголками губ, придавал лицу гордое выражение самодовольства; густые, шелковистые каштановые кудри оттеняли высокий мощный лоб. Но что составляло особую прелесть красивого лица юноши – это глаза, большие, темные, с зеленоватым отливом; ясные и в то же время непроницаемые, они, казалось, проникали в самую глубь души того, на кого смотрели, и прятались сами в длинных пушистых ресницах, всегда очень кстати опускавшихся, когда молодой еврей хотел скрыть от посторонних то, что творилось в его душе.

– Привет тебе, мой добрый отец! Да благословит Элохим каждый шаг твой! – сказал юноша звучным, мелодичным голосом, почтительно кланяясь старцу.

Тот ласково провел рукой по шелковистым кудрям любимца-сына и, притянув его к себе на скамейку, с улыбкой спросил:

– Что же ты делал весь день? Был ты на пастбищах или, по обыкновению, у Шебны? Какие же тайны поведал он тебе?

– О! Велика ученость его, и я стану без устали работать, чтобы тоже сделаться мудрым; мне это необходимо, потому что звезды предвещают мне великую судьбу, – сказал Иосэф[3], сверкнув глазами.

Яакоб покачал головой.

– Не сомневаюсь в учености Шебны, но все же боюсь, что в языке звезд он заблуждается, а тебя обольщает несбыточными мечтами.

– Наука, отец, ошибаться не может, надо только уметь понимать ее! – ответил нетерпеливо юноша. – Но я хотел рассказать тебе совсем другое: я был на пастбищах и убедился, что Иегуда и Дан обманывают тебя. Тот скот, о --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.