Ло Гуань-чжун - Троецарствие (том 2)
Название: | Троецарствие (том 2) | |
Автор: | Ло Гуань-чжун | |
Жанр: | Историческая проза, Древневосточная литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Полярис | |
Год издания: | 1997 | |
ISBN: | 5-88132-276-2, 5-88132-278-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Троецарствие (том 2)"
Роман «Троецарствие», написанный в XIV веке, создан на основе летописи и народных сказаний, повествующих о событиях III века, когда Китай распался на три царства, которые вели между собой непрерывные войны. Главные герои романа – богатыри, борцы за справедливость, – до сих пор популярны и любимы не только в Китае, но и в других странах Дальнего Востока.
Стихи в обработке И. Миримского.
Читаем онлайн "Троецарствие (том 2)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
– Пустите меня на корабль! Я должен говорить с госпожой!
Но Чжоу Шань больше не обращал на него никакого внимания. Чжао Юнь не отставал от судов; проехав более десяти ли, он увидел на отмели небольшую рыбачью лодку и, соскочив с коня, прыгнул в нее. За ним последовали еще двое воинов.
Одна мысль владела Чжао Юнем – во что бы то ни стало догнать корабль, на котором плыла госпожа Сунь. Чжоу Шань решил избавиться от Чжао Юня и приказал обстреливать его из луков. Тот ловко отбивал стрелы копьем, и они падали в воду. Расстояние постепенно сокращалось. Чжао Юнь приближался к кораблю.
Воины Чжоу Шаня встретили его в пики, но Чжао Юнь, подняв меч, одним прыжком перескочил на палубу. Воины в страхе попрятались. Чжао Юнь бросился в каюту, где, прижав к груди А-доу, сидела госпожа Сунь.
– Что тебе здесь нужно? – сердито закричала она.
– Куда вы направляетесь, госпожа? – с тревогой спросил Чжао Юнь. – Почему вы не сообщили Чжугэ Ляну о своем отъезде?
– Мне некогда было его извещать – моя матушка больна!
– Вы едете к больной, зачем же вы взяли с собой молодого господина?
– А-доу – мой сын, и я не могу оставить его в Цзинчжоу без присмотра!
– А я на что? – воскликнул Чжао Юнь. – А-доу – единственный сын Лю Бэя, и я спас его в Данъяне от грозного врага. Кто дал вам право увозить мальчика?
– Как ты смеешь вмешиваться в мои семейные дела? – вскричала госпожа Сунь. – Ты всего лишь простой воин!
– Хотите навестить вашу матушку – поезжайте, – твердо произнес Чжао Юнь, – но молодого господина оставьте!
– Ты бунтуешь? – закричала жена Лю Бэя. – Как смел ты ворваться на мой корабль?
– Если вы не отдадите молодого господина, я помешаю вашей поездке! – отвечал Чжао Юнь. – Пусть мне за это грозит хоть десять тысяч смертей!
Госпожа Сунь приказала служанкам выгнать его из каюты, но он в один миг оттолкнул их, подхватил на руки А-доу и выскочил на палубу. Служанки пытались отобрать у него ребенка, но Чжао Юнь, одной рукой прижав к себе мальчика, другой потрясал обнаженным мечом, и никто из воинов не осмелился приблизиться к нему.
За рулем стоял сам Чжоу Шань. Подгоняемый попутным ветром, корабль стремительно несся посредине реки.
– Одной ладонью не захлопаешь! – сказал себе Чжао Юнь. – Как же мне направить корабль к берегу?
В этот момент впереди показалось около десятка судов. На них развевались знамена и гремели барабаны.
«Ну вот я и попался в ловушку!» – подумал Чжао Юнь. Но тут он разглядел на носу одного из кораблей рослого воина, вооруженного копьем. Над рекой пронесся громоподобный голос:
– Золовка! Куда ты увозишь моего племянника?
Это был Чжан Фэй. Узнав о тайном отъезде жены Лю Бэя, он отплыл с отрядом судов к тому месту, где река Юцзян впадает в Янцзы, чтобы перехватить корабли беглецов. Выхватив из ножен меч, Чжан Фэй перескочил на корабль Чжоу Шаня. Тот бросился ему навстречу, но Чжан Фэй на месте зарубил его мечом и, ворвавшись в каюту, бросил отрубленную голову военачальника к ногам золовки.
– Что вы наделали? – испугалась госпожа Сунь. – Какая дерзость!
– Не посчитаться с моим братом, самовольно уехать от него – вот это подлинная дерзость! – отвечал Чжан Фэй.
– Моя матушка больна, и если бы я стала дожидаться разрешения мужа, я бы не застала ее в живых! – взволнованно промолвила госпожа Сунь. – Не задерживайте меня, не то я брошусь в реку!
Чжан Фэй, посоветовавшись с Чжао Юнем, решил отпустить госпожу Сунь, но мальчика ей не отдал.
– Мой старший брат принадлежит к императорскому роду, – сказал он, – и ваше самоубийство не могло бы его опозорить. Но я надеюсь, что вы не забудете доброты вашего супруга и скоро вернетесь обратно.
С этими словами Чжан Фэй, держа А-доу на руках, перепрыгнул на свое судно, предоставив госпоже Сунь возможность беспрепятственно продолжать путь.
Потомки сложили стихи, в которых воспели храбрость Чжао Юня:
Когда-то он спас своего господина в Данъяне,
Сейчас он ушел на великую реку Янцзы.
Все воины У на судах были страхом объяты,
Когда Чжао Юнь появился страшнее грозы.
Кроме того, потомки прославили и доблесть Чжан Фэя:
Он голосом тигра рассеял войска Цао Цао,
В Чанфане у моста вознесся он до облаков.
Сегодня от смерти он спас своего господина
И тем свое имя прославил на веки веков.
Чжан Фэй и Чжао Юнь возвращались на судах в Цзинчжоу. Навстречу им во главе нескольких кораблей шел Чжугэ Лян. Он не мог при --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Троецарствие (том 2)» по жанру, серии, автору или названию:
Владислав Ванчура - Картины из истории народа чешского. Том 2 Жанр: Историческая проза Год издания: 1991 |
Иван Иванович Лажечников - Последний Новик. Том 1 Жанр: Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции) Год издания: 2010 Серия: Россия державная |
Другие книги автора «Ло Гуань-чжун»:
Ло Гуань-чжун - Развеянные чары Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1983 |
Ло Гуань-чжун - Троецарствие (том 1) Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1997 |
Ло Гуань-чжун - Троецарствие Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1954 |
Ло Гуань-чжун, Фэн Мэнлун - Развеянные чары Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2024 Серия: Иностранная литература. Большие книги |