Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Пятая печать. Том 2


Мужики, этот "Группа крови на рукаве. Том V" - то, что надо для любителей шпионских детективов! Вязовский здесь развернулся по полной - попаданцы, спецназ, спецслужбы, и все это в атмосфере СССР. Читал запоем, оторваться было невозможно. С самого начала закручивается интрига, которая держит в напряжении до последней страницы. А уж когда в дело вступает спецназ "Вымпел", начинаешь реально переживать за героев. И это не просто какие-то там суровые мужики, а живые люди со...

Александр А Войлошников - Пятая печать. Том 2

Пятая печать. Том 2
Книга - Пятая печать. Том 2.  Александр А Войлошников  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пятая печать. Том 2
Александр А Войлошников

Жанр:

Историческая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Издательство “Написано пером”

Год издания:

ISBN:

978-5-00071-511-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пятая печать. Том 2"

Судьба сына, 10-летнего Саши Войлошникова, ЧСИРа — члена семьи изменника Родины, изложена в романе «Пятая печать».

«…После второго ранения, став восемнадцатилетним инвалидом войны, обрел я не только солидное звание ветерана, но и соответствующее званию благоразумие: научился жить по правилу «не высовывайся!». Не выжить бы мне в советском обществе сталинской эпохи, не будь я инвалидом ВОВ со справкой о тяжелой контузии. Эта справка оправдывала «странное» поведение…»

Прошло семь месяцев.

Время — июль 1940 г.

Возраст — 13 лет.

Место — городок из глубинки.

Прошло две шестидневки.

Время — август 1940 г.

Возраст — 13 лет.

Место — Северный Кавказ.

Время — апрель 41 г.

Возраст — 14 лет.

Место — общий вагон.

Прошло три месяца.

Время — 5 июля 1941 г.

Возраст — 14 лет.

Место — полустанок в Зауралье.

Прошло полтора месяца.

Время — сентябрь 1941 г.

Возраст — 14 лет.

Место — г. Свердловск.

Прошло три месяца.

Время — декабрь 1941-го.

Возраст — 15 лет.

Место — г. Свердловск.

УЗТМ (Уралмаш)

Прошло три месяца.

Время — декабрь 1941-го.

Возраст — 15 лет.

Место — г. Свердловск.

УЗТМ (Уралмаш).

Время — февраль 42 г.

Возраст — 16 лет.

Место — Свердловск УЗТМ.

Прошел год.

Время — декабрь 1942 г.

Возраст — 16 лет.

Место — Свердловск (УЗТМ).

Прошло полгода.

Время — 7 июня 1943 г.

Возраст — 16 лет.

Место — Свердловск.

Прошел один день.

Время — 8 июня 43 г.

Возраст — 16 лет.

Место — Свердловск.

Прошло почти два года.

Время — 28 апреля 1945 г.

Возраст — 18 лет.

Место — Австрийские Альпы.

Время — 29 апреля 45 г.

Возраст — 18 лет.

Место — Австрия.

Тот же день.

29 апреля 1945 г.

Возраст — 18 лет.

Сотня км на юго-запад от Вены.

Время — 4 июля 1965 г.

Возраст — 38 лет.

Место — река Агидель.

Время — 2006 год

Место — Анапа

Мысли на пляже


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: сталинские репрессии,судьба человека,ГУЛАГ,советская эпоха,советские лагеря,сталинизм

Читаем онлайн "Пятая печать. Том 2" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

городу: питерский. И каждого поправляет, кто его ленинградцем обзовет.

А я, как сибиряк, из казаков первопроходцев, не знаю, кто я: украинец, поляк, бурят, монгол, карагас, тофалар, китаец, цыган?.. Все они — мои предки. Забайкалье — такой котел, в котором с доисторических времен варятся вперемешку все лихие пришельцы из Европы и Азии, роднясь с аборигенами. Когда я в детстве спросил о своей национальности папу, он засмеялся и сказал:

— Ты — потомок Чингисхана! Взяв по жене от каждого народа, породнился он со всеми! Чингисхан — первый интернационалист!

Но собрало нас в одну кодлу не землячество, не национальность, а общий политический статус: «чес»! Породнила нас родина пятьдесят восьмой, званием ЧСИР, определением социально опасные и указом расстреливать таких, как мы, с любого возраста за любое преступление, как политических рецидивистов! Ведь по советским законам само наше рождение — тяжкое преступление, связь с врагами народа — нашими родителями!

* * *
Ночевали мы в вагоне на запасных путях. Проснулись поздно — долго вчера гуляли в старинном парке, который назван по-советски глупо ЦПКиО, что расшифровывается еще глупее Центральный парк культуры и отдыха! Именно так, а не парк культурного отдыха! Потому как у косноязычного министра культуры СССР осталась не исправленная двойка по русскому языку. Да и остальные лидеры СССР по-русски с трудом лепечут. Голубь понатуре страдает, когда слышит, как, уткнув нос в шпаргалку, безграмотно и неразборчиво гундят партчинуши!

Отдохнули мы в парке не шибко культурно, зато с пользой: провели турнир по стрельбе из рогатки. Ни одной лампочки в парке не оставили! А утром в привокзальном туалете приобщаемся к культуре, недополученной в ЦПКиО: моем уши, подстригаем и чистим ногти, причесываемся общей расческой и внимательно изучаем свои криминальные вывески в большом, мутноватом зеркале. Маленькому Шмуке достается для обозрения мордахи нижняя часть зеркала. Не подумав о последствиях, Шмука вякает:

— Засгъали могъдогляд абогъигены…

— Неча на зеркало пенять, коль мурло засранное! — обрывает Голубь Шмукину трындю и посылает его умываться еще раз под моим контролем. По отношению к нашим физиономиям Голубь невыносимый зануда, но мы понимаем: наша работа не милицейская и требует не только горячих сердец и чистых рук, но еще и чистых ушей. И обильно намыливая смуглую Шмукину мордаху, плюющуюся мыльными пузырями, я фонтанирую мудрыми мыслями:

— Рука руку моет, нога ногу чешет, а с ушами — бЯда-а! — ни помыть им друг друга, ни почесать! А Чехов сказал, что у ширмача все должно быть в ажуре: и одежда, и душа, и мысли, а уши — в первую очередь! Это западло куда заметнее, чем душа и мысли!

Когда я и Шмука присоединяемся к кодле, Голубь, взглянув на Шмуку, озабоченно спрашивает его:

— Ты чо сегодня такой бледный? Заболел?

— Это я его помыл… немножко чересчур… — объясняю я.

Коварный аркан мы за квартал стороной обходим. И всей кодлой плюем в ту сторону, где такая хренотень. Чтобы зенки нечистому заплевать. Мы материалисты и атеисты и веруем в нечистую силу на большом серьезе! Только в православной России есть такая непоколебимая вера в могущество языческой нечистой силы.

Удобно располагаемся в скверике, напротив сберкассы. Нам все видно, а нас за кустами — фиг. Для комфорта скамейку подтащили. Планчик наточкован на том, чтобы фрайера в трамвае обжать. А чтоб не потянуть от хрена уши, надо в сберкассе сазанчика пухленького накнокать и дать маяк. Суфлером в сберкассу Голубь внедряет Шмуку: он и помладше, и уши у него надраены до блеска! Ждем, ждем, а Шмуки нет. Голубь, не спуская глаз со сберкассы, мурлыкает:

А кнокарь кнокал, кнокал,

А скокарь скокал, скокал…

Штык, Кашчей и Мыло, пристроившись на другой скамейке, азартно играют коробком из-под спичек в спортивную игру козлик. Гроней нет и играют на меченные листиком лопуха спички с условием, что каждая зеленая запалка означает полвшивика из будущего навара. Чтобы коробок прыгнул козликом, его кладут на край скамейки и подбрасывают щелчком. Если коробок падает вниз этикеткой — проиграл ставку, вверх этикеткой — сохранил ставку, на ребро встанет — столько своих ставок берешь, сколько игроков играет, а уж на торец встанет — козликом — весь банк твой! Увлеченные игрой, пацаны обмениваются фразочками, которые вместо смысла обрели эмоциональное --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Пятая печать. Том 2» по жанру, серии, автору или названию:

Разин Степан. Том 1. Алексей Павлович Чапыгин
- Разин Степан. Том 1

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2009

Серия: Россия державная

Собрание сочинений в 3-х томах. Том 2. Сергей Петрович Алексеев
- Собрание сочинений в 3-х томах. Том 2

Жанр: Детская проза

Год издания: 1983

Серия: Алексеев С. П. Собрание сочинений в трех томах