Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Песнь молодости

Ян Мо - Песнь молодости

Песнь молодости
Книга - Песнь молодости.  Ян Мо  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Песнь молодости
Ян Мо

Жанр:

Историческая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Молодая гвардия

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Песнь молодости"

Ян Мо — известная китайская писательница. Её главный роман «Песня о молодости» до сих пор пользуется большой популярностью в стране. Книга переведена на 20 иностранных языков.

Читаем онлайн "Песнь молодости". [Страница - 210]

(обратно)

117

Сункань — город в провинции Сычуань (Центральный Китай).

(обратно)

118

В Китае существует обычай давать имя человеку дважды: первый раз при рождении — так называемое «дошкольное имя» — и второй раз при поступлении в школу. Последнее, официальное имя, как правило, дает ребенку пожилой, образованный и всеми уважаемый человек.

(обратно)

119

«Цинхуа» — университет в Пекине.

(обратно)

120

«Душу шэнхо» — «Научная жизнь».

(обратно)

121

Доуфу — соевый творог.

(обратно)

122

Юйхуа — холм в окрестностях Нанкина, место массовых расстрелов революционеров гоминдановцами.

(обратно)

123

Нянь Линь в переводе означает: «Память о Лине».

(обратно)

124

Совещание в Цзуньи — историческое заседание Политбюро ЦК Китайской Компартии в январе 1935 года в городе Цзуньи (провинция Гуйчжоу), на котором были разгромлены «левые» оппортунисты и сформировано новое руководство ЦК КПК во главе с товарищем Мао Цзэ-дуном.

(обратно)

125

У Пэй-фу — гоминдановский генерал, один из представителей реакционной клики северных милитаристов, организатор расстрела бастовавших рабочих-железнодорожников в городе Чжэнчжоу в феврале 1923 года.

(обратно)

126

Дафосы — улица, ведущая от главной улицы Пекина — Ванфуцзин — к северной окраине города.

(обратно)

127

«Яньцзин» — университет в Пекине, содержавшийся на средства американцев. После установления народной власти в Китае был слит с Пекинским университетом.

(обратно)

128

Южные оу — племена «варваров» на юге Китая.

(обратно)

129

Чжао То — наместник императора на юге Китая, жил во II веке до н. э., одно время враждовал со своим предшественником Вэнь-ди.

(обратно)

130

Династия Хань в Китае правила с 206 года до н. э. по 220 год н. э.

(обратно)

131

Император Вэнь-ди — 179–156 годы до н. э.

(обратно)

132

Император Гао-цзу — 206–194 годы до н. э.

(обратно)

133

«Фужэнь» — университет в Пекине, содержавшийся на средства католической церкви.

(обратно)

134

Горы к западу от Пекина.

(обратно)

135

Курма — парчовая или шелковая куртка на меху.

(обратно)

136

Имеется в виду провозглашение гоминдановцами столицей города Нанкина в 1927 году.

(обратно)

137

«Движение 9 декабря» — антияпонская студенческая демонстрация в Пекине в 1935 году.

(обратно)

138

Дунчжаймынь — ворота в стене, окружающей Пекинский университет.

(обратно)

139

Дунчананьцзе — главный проспект Пекина.

(обратно)

140

Сун Чжэ-юань — махровый реакционер, бывший в то время председателем так называемого «правительства провинции Чахар».

(обратно)

141

Машэньмяо — улица неподалеку от Пекинского университета.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.