Анатоль Франс - Комм Атребат
Название: | Комм Атребат | |
Автор: | Анатоль Франс | |
Жанр: | Историческая проза | |
Изадано в серии: | Клио #2, sous l'invocation de clio #2 | |
Издательство: | Земля и Фабрика | |
Год издания: | 1930 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Комм Атребат"
Комм был вождем галльского племени атребатов. Без боя покорившись римской империи и замирив свое племя, он сделался царем Коммием Атребатом и правил во имя Цезаря, но вскоре примкнул к восстанию против римлян…
Читаем онлайн "Комм Атребат". [Страница - 4]
С этими словами вожди Туманного острова вскочили на коней и поехали к тому океанскому берегу, который заняли римляне, к бухте, где они поставили на якоря свои либурны, и к отмели, на которую вытянули свои галеры. Комм ехал с ними. Когда они завидели римский лагерь, обнесенный рвами и частоколом, пересеченный широкими и прямыми улицами и весь покрытый флагами, над которыми возвышались золотые орлы и венчики значков, они остановились в изумлении и стали спрашивать себя, каким искусством сумели римляне в одни сутки построить город, больше и прекраснее всех городов Туманного острова.
— Что это? — воскликнул один из них.
— Это Рим, — ответил Атребат. — Римляне всюду носят с собой Рим.
Когда их ввели в лагерь, они явились к подножию трибунала, где сидел проконсул, окруженный ликторами со связками. В порфире своей он казался бледным, но глаза были орлиные.
Комм Атребат принял умоляющий вид и стал просить Цезаря простить британских вождей.
— Сражаясь с тобой, — сказал он, — эти вожди действовали не по воле сердца своего, которое всегда великодушно, если оно ими руководит. Когда они двинули на твоих солдат боевые колесницы, — они повиновались, а не повелевали, они уступали воле бедных и ничтожных людей из племени, которые, собравшись в большом числе, противились тебе, будучи слишком неразумными, чтобы понять твою силу. Ты знаешь, что бедные во всем хуже богатых. Не откажи в дружбе вот этим людям, у которых большие владения и которые способны платить дань.
Цезарь даровал прощение, которого просили вожди, и сказал им.
— Дайте мне в залог сыновей ваших государей.
Старейший из вождей ответил:
— Мы выдадим тебе наших благородных детей. И приведем нескольких сегодня же. Но благородные дети по большей части находятся в отдаленных местах нашего острова, и понадобится несколько дней, чтобы их доставить сюда.
Цезарь наклонил голову в знак согласия. Так, благодаря совету Атребата, вожди выдали только очень малое количество мальчиков, и не самых знатных.
Комм остался в лагере. Ночью он не мог заснуть, перелез через скалы и взглянул на море. Волна разбивалась о камни. Зловещий вой морского ветра смешивался с ревом валов. Рыжая луна в своем недвижном беге сквозь тучи бросала на океан колеблющиеся отблески. Атребат, своим взглядом дикаря пронизывая и тьму и туман, увидел застигнутые бурей корабли, которые трепал морской ветер. Одни из них, потерявшие паруса и способность управляться, неслись туда, куда гнали их волны, белая пена которых сверкала на их бортах, другие выбирались в открытое море. Их паруса задевали за волны, как крыло птицы-рыбалки. Это были корабли, перевозившие конницу Цезаря, и теперь буря разгоняла их. Радостно вдыхая морской воздух, галл еще некоторое время шел вдоль обрыва скалы, и взгляд его скоро обнаружил береговую излучину, в которой римские галеры, так сильно перепугавшие британцев, были вытащены на песок. Он увидел, как волна мало помалу подходила к ним, дошла, подняла, стукнула друг о друга и разбила, а глубокосидящие либурны, стоявшие там же на якоре, мотались на привязи по воле дикого ветра, сносившего их паруса и оснастку, подобно соломинкам. Он различал беспорядочные движения легионеров, в смятение прибежавших на отмель. Их крики достигли его слуха сквозь шум бури. Тогда он возвел глаза к божественной луне, которую почитают атребаты, обитатели берегов и глубоких лесов. Она была здесь, на этом бурном британском небе, и казалось щитом. Он знал, что никто, как эта медная луна, во всей своей полноте, навела такой большой прилив и развела бурю, которая теперь истребляет римский флот. И на бледной скале, среди царственной точи, перед яростным морем, Комму Атребату открылась тайная сила, непобедимее силы римской.
Узнав о бедствии, постигшем флот, британцы с великой радостью поняли, что Цезарь не повелевает ни океаном, ни луной, покровительницей пустынных отмелей и глубоких лесов, и что римские галеры вовсе не непобедимые драконы, потому что волна их разбила и выкинула с --">Книги схожие с «Комм Атребат» по жанру, серии, автору или названию:
Анатоль Франс - Прокуратор Иудеи Жанр: Классическая проза Год издания: 1959 |
Анатоль Франс - Фарината дельи Уберти, или Гражданская война Жанр: Историческая проза Год издания: 1930 Серия: Клио |
Анатоль Франс - Крещенский король Жанр: Историческая проза Год издания: 1930 Серия: Клио |
Анатоль Франс - Фрегат «Мюирон» Жанр: Историческая проза Год издания: 1930 Серия: Клио |
Другие книги из серии «Клио»:
Анатоль Франс - Кимейский певец Жанр: Историческая проза Год издания: 1930 Серия: Клио |
Анатоль Франс - Крещенский король Жанр: Историческая проза Год издания: 1930 Серия: Клио |
Анатоль Франс - Фрегат «Мюирон» Жанр: Историческая проза Год издания: 1930 Серия: Клио |
Жерар Сивери - Филипп Август Жанр: История: прочее Год издания: 2013 Серия: Клио |