Герман Мелвилл - Веранда
Название: | Веранда | |
Автор: | Герман Мелвилл | |
Жанр: | Историческая проза | |
Изадано в серии: | Рассказы | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Веранда"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Веранда". [Страница - 9]
Макбет и Банка — герои трагедии Шекспира «Макбет», вместе встретили ведьм-прорицательниц, предсказавших первому — корону, второму — смерть (д. 1, сц. 3).
Пещера Одоллама — то есть пещера близ города Одоллама в земле Ханаанской; по библейской легенде, в ней Давид скрывался от Саула (1 Царств, 22: 1— 2).
Симплонский перевал — один из важнейших перевалов через Альпы, связывавших Швейцарию и Италию.
Пророк Моисей — согласно библейскому преданию, выводя народ израильский из Египта, взошел на гору Синай, где, среди грозовых раскатов, ему явился бог Яхве и вручил десять заповедей (Исх., 19: 1-15).
Рудники на Потоси — область на юго-западе Боливии, где в середине XVI в. были открыты богатые месторождения серебра.
Титания — в западноевропейском фольклоре королева фей, супруга короля эльфов Оберона; оба являются центральными персонажами комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь».
Люцифер (библ.) — гордый ангел, возмутившийся против бога и за это свергнутый в преисподнюю; впоследствии — одно из имен Сатаны. Символ вселенской борьбы добра и зла — битва архангела Михаила с сатаной — один из центральных эпизодов Апокалипсиса (12: 7-9).
…китайский плющ… — Последующий эпизод является характерным примером использования Мелвиллом символики белого цвета для подтверждения еще одного важного для писателя положения — о неразрывности добра и зла.
Спенсер Эдмунд (1552-1599) — английский поэт эпохи Возрождения, автор поэмы «Королева фей» (1590).
…зачарованные не нуждаются в пище — ссылка на разговор Санчо Пансы и Дон Кихота в главе 49 части 1 романа Сервантеса «Дон Кихот».
Плеяды и Гиады — звездные скопления в созвездии Тельца.
Джек-на-кафедре — многолетнее североамериканское растение (Arisema triphyllum) из семейства ароидных; початок цветка окружен покрывалом, в верхней части изогнутым наподобии капюшона.
Тезка — креститель — имеется в виду Иоанн Креститель (Jack — сокращение от John).
Оберон — См. примеч. к Титании …Уна со своим агнцем. — В аллегорической поэме Э. Спенсера «Королева фей» (см. примеч. к Спенсеру Эдмунду) один из персонажей — Уна — олицетворяет Истину, а ее агнец — Верность.
Кук Джеймс (1728-1779} — знаменитый английский мореплаватель, неоднократно останавливался на острове Таити, открытом в 1767 г. английской экспедицией Сэмюэла Уоллиса (1728-1795), и в 1769 г. нанес на карту архипелаг Общества, к которому относится остров.
Сан-Карло — старинный оперный театр в Неаполе.
Изваяние Мемнона — гигантская статуя, воздвигнутая в Фивах (Египет) в XV в. до н. э.; имела трещину, из-за которой при резком изменении температур на рассвете издавала дрожащий звук.
Note1
От dives (лат.) — богатый (обратно)--">
Книги схожие с «Веранда» по жанру, серии, автору или названию:
Дмитрий Андреевич Фурманов - Лбищенская драма Жанр: Историческая проза Год издания: 1984 Серия: Рассказы |
Михаил Ефимович Зуев-Ордынец - Свинцовый залп Жанр: Историческая проза Год издания: 1959 Серия: Рассказы |
Сергей Линник - Бочка, полная добра Жанр: Историческая проза Год издания: 2021 Серия: Рассказы |
Ирина Николаевна Кашкадамова - Новый год Жанр: Историческая проза Год издания: 2018 Серия: Рассказы |
Другие книги из серии «Рассказы»:
Морис Леблан - Литературный дебют Жанр: Классическая проза Год издания: 1996 Серия: Рассказы |
Роберт Силверберг - Абсолютно невозможно Жанр: Культурология и этнография Серия: Рассказы |
Юлия Владимировна Богатырёва - Кошки-мышки Жанр: Юмористическая проза Серия: Рассказы |
Сергей Че - Дух литературы Жанр: Юмор: прочее Год издания: 2019 Серия: Рассказы |