Хантер Стоктон Томпсон - Погребение в море
Название: | Погребение в море | |
Автор: | Хантер Стоктон Томпсон | |
Жанр: | Контркультура | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2007 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Погребение в море"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Погребение в море". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Хантер С. Томпсон Погребение в море
«Когда мы отплываем?»«В понедельник на рассвете. Завтра приходите со своими вещами и мы отчаливаем».
Лоуренсон поднялся. «Хорошо. Тогда мы возвращаемся в отель и собираемся». Он взял свой фотоаппарат и пошел к люку, шагая медленно, чтобы не удариться головой.
Его жена уже была на лестнице. Поднявшись наполовину, она повернулась. «Очень мило с вашей стороны взять нас с собой, мистер Майер. Надеюсь, мы не станем для вас проблемой».
Капитан поднялся. «Ни в коем случае – и не называйте меня мистер Майер. Меня зовут Чик».
Лоуренсон улыбнулся и помог жене подняться по лестнице на палубу, где невысокий паренек с недавно выросшей бородкой чинил паруса. Он поднял глаза: «Вы решились на поездку?»
«Да», – ответил Лоуренсон. «Уверен, это будет настоящим приключением».
Капитан вылез из люка и встал рядом с ними под горячим Карибским солнцем. «Возможно, вы будете думать по-другому, когда мы доберемся до места», – сказал он. «Две недели в море это долгий срок».
«Я думаю, нам понравится», – сказала Энн.
Майер пожал плечами и прикурил сигарету.
Лоуренсон с любопытством посмотрел на него. Капитан был на голову его ниже, но весил примерно столько же. Ему было где-то слегка за тридцать, массивные плечи и короткие мускулистые ноги. На нем не было ничего, кроме поношенных шорт цвета хаки, а волосы на его теле были трех разных цветов: вьющиеся светлые на ногах и голове, темно-коричневые на груди и плечах и тускло-рыжие на бороде.
Лоуренсон уже почти ступил на причал, когда Майер окликнул его: «Почему бы вам не отдать мне деньги сейчас, чтобы я купил продукты?»
Лоуренсон передал ему наличные, и Майер пересчитал их. «О’Кей», – сказал он. «Будьте здесь завтра к полудню. Нам еще кое-что надо сделать».
Энн игриво улыбнулась. «Я тоже должна буду работать?»
Майер взглянул на нее. «Я найду для тебя работу», – спокойно сказал он. «Уверен, что ты для чего-нибудь пригодишься».
Лоуренсон почувствовал, как в животе похолодело. «Ладно», – произнес он. «Пойдем».
Он пошел за Энн по расшатанному пирсу. Дойдя до конца, они остановились посмотреть на судно Майера. Это был старый пятидесятифутовый баркас с черным корпусом, на корме которого было выведено золотыми буквами слово «Себастьян». Судно немного отличалось от остальных в порту. Там были всяко-разные чартерные суда, начиная с крошечных шлюпок и заканчивая огромными, трехмачтовыми шхунами с неприкрытыми рангоутами [1], лениво покачивающимися на фоне зеленых холмов и яркого голубого неба.
Лоуренсоны проводили отпуск, путешествуя по островам. Они начали с Тринидада и направились на север, к Сент-Сиру. И теперь, вместо того чтобы полететь назад в Кливленд, где Лоуренсону оставался последний год обучения в медицинской школе, они возвращались в Штаты на «Себастьяне».
На следующий день после завтрака они принесли вещи на борт «Себастьяна» и разложили их в шкафчиках под своими койками, расположенными по обе стороны главной каюты. Майер и второй член экипажа, Билл Ибл, собирались спать в капитанской каюте на корме.
Майер сошел на берег и Ибл рассказал им, что предстоит сделать. Он был молод, небольшого роста, толстоват и явно очень старался работать как можно упорнее, чтобы поскорее отросла борода. Ибл поведал, что познакомился с Майером через общего друга в Нью-Йорке, и прилетел сюда чтобы «подсобить Чику» в пути на Лонг-Айленд, где судно останется на лето.
Майер появился ближе к вечеру, по прежнему одетый в одни лишь шорты цвета хаки. Он держал банку пива и толстый кусок каната, которым с силой шлепал то по мачте, то по своей ладони.
Лоуренсон догадался, что Майер пьян. Господи, подумал он, ему только маленькой обезьянки не хватает для полноты образа – шляется по палубе с этим гребаным кнутом!
Майер бросил пустую банку пива в гавань. «Энн, – сказал он, – иди вниз и замути нам чего-нибудь пожрать. В леднике есть мелко провернутое мясо для гамбургеров. Надо его съесть, пока не испортилось».
Лоуренсон смотрел на Майера через канат, концы которого тот соединял. «Мы сегодня в городе поедим, – сказал он. Хотим попробовать лобстеров в „Джаннини“.
Майер помотал головой. „Тухлое заведение – поверьте на слово“. Он прикурил сигарету. „Бессмысленно есть в другом месте. Как я уже говорил, вы мои гости на следующие две недели“. Он направил канат на Ибла. „Билл, сходи вниз, покажи Энн как пользоваться --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Погребение в море» по жанру, серии, автору или названию:
Хантер Стоктон Томпсон - Ангелы Ада Жанр: Современная проза Год издания: 2017 Серия: Чак Паланик и его бойцовский клуб |
Ирина Рэйн - Море внутри (СИ) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2015 |
Алексей Алексеевич Кирносов - Простое море Жанр: Морские приключения Год издания: 1961 |
Другие книги автора «Хантер Томпсон»:
Хантер Стоктон Томпсон - Поколение свиней Жанр: Контркультура Год издания: 2005 Серия: Альтернатива |
Хантер Стоктон Томпсон - Страх и отвращение предвыборной гонки – 72 Жанр: Политика и дипломатия Год издания: 2015 |
Хантер Стоктон Томпсон - Царство страха Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2012 Серия: Альтернатива |