Хулио Кортасар - Сатарса
Название: | Сатарса | |
Автор: | Хулио Кортасар | |
Жанр: | Классическая проза, Современная проза | |
Изадано в серии: | Вне времени #4 | |
Издательство: | Лениздат | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-289-01568-X | |
Отзывы: | 1 комментарий | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сатарса"
Рассказ испанского писателя Хулио Кортасара, в котором не последнюю роль играет палиндром.
Читаем онлайн "Сатарса". [Страница - 8]
Отмеченные формально-семантические связи не могут быть выявлены в русском переводе, в котором приводится эпиграф Воля не манна: ан на меня лов. Очевидно, что в данном случае предпочтение отдано не семантике эпиграфа, взятой вне зависимости от палиндромной формы, и не формальным текстовым повторам, а структуре палиндрома как таковой. В самом деле, Adányraza, azarynada и Воля не манна: ан на меня лов формально-семантически общего ничего не имеют, хотя и идентичны в том отношении, что равно успешно читаются как в прямом, так и в обратном порядке.При учете глобальной связности, задаваемым испанским эпиграфом, «Satarsa» интерпретируется как произведение об обреченности всего рода (raza) человеческого, идущего от Адама (Adan), на кровь (azar) и небытие (nada), на зеркальную мену ролей жертвы (razadeAbel) и убийцы (razadeCain), о которой свидетельствует имя автора, вовлеченное в этот круговорот (Cortazar; ср. также нередко встречающееся в тексте слово cazar ‘ловить, охотиться’ и CortAZAR).
Принятие эпиграфа Воля не манна: ан на меня лов приводит к нарушению глобальной связности текста-оригинала и далее к тому, что «Сатарса» и «Satarsa» — похожие, но различные тексты и произведения.
Примечания
1
Печатается по кн.: Лукин В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М.: «Ось-89», 1999. (обратно)--">
Главный герой, Мануэль, отправляется в затерянный город Сатарса в поисках трагической истории своих предков. По мере его путешествия грань между действительностью и вымыслом стирается, а реальность превращается в лабиринт сновидений и воспоминаний.
Проза Кортасара мастерски создает атмосферу паранойи и неопределенности. Читатель постоянно задается вопросом, является ли то, что переживает Мануэль, реальностью или плодом его воображения. Автор использует символизм и фрагментарные повествования, создавая сюрреалистический и тревожный мир.
Персонажи "Сатарсы" многогранны и запоминающиеся. Мануэль - глубоко обеспокоенный человек, одержимый прошлым. Другие персонажи, такие как таинственная Элиана и сюрреалистичный доктор Альба, олицетворяют различные аспекты психологии Мануэля.
Язык книги - поэтичный и многослойный. Кортасар использует метафоры и образные выражения, чтобы передать сложность человеческого состояния. Проза пронизана ощущением беспокойства, разочарования и утраты.
В целом, "Сатарса" - это вызывающая размышления и захватывающая книга, которая исследует темы памяти, идентичности и природы реальности. Она подойдет любителям латиноамериканской литературы, сюрреализма и экспериментальной прозы. Рекомендую ее тем, кто ищет захватывающее и неповторимое литературное путешествие.
Книги схожие с «Сатарса» по жанру, серии, автору или названию:
Хулио Кортасар - Экзамен Жанр: Классическая проза Год издания: 1994 |
Хулио Кортасар - Непрерывность парков Жанр: Классическая проза Год издания: 1984 |
Хулио Кортасар - Кошмары Жанр: Современная проза Год издания: 2002 Серия: Вне времени |
Другие книги из серии «Вне времени»:
Хулио Кортасар - Вне времени Жанр: Современная проза Год издания: 2001 Серия: Вне времени |
Хулио Кортасар - В конце этапа Жанр: Проза Год издания: 2011 Серия: Вне времени |
Хулио Кортасар - Вторая поездка Жанр: Проза Год издания: 2011 Серия: Вне времени |
Николай Ануфриев - Тело 1623 (СИ) Жанр: Космическая фантастика Серия: Вне времени |