Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Журнал «Знамя», 2008 № 07

Андрей Юрьевич Арьев , Александр Аркадьевич Долин , Герман Умаралиевич Садулаев , Журнал «Знамя» , Всеволод Бенигсен , Алла Максимовна Марченко , Александр Иосифович Нежный , Александр Семёнович Кушнер , Елена Николаевна Фанайлова , Александр Александрович Петрушкин (Александр Вронников) , Маргарита Михайловна Хемлин , Игорь Юрьевич Клех , Игорь Иосифович Смирнов-Охтин , Александр Корнилов , Дарья Маркова , Елена Зейферт , Инна Булкина , Иосиф Гольдфаин , Лиля Панн - Журнал «Знамя», 2008 № 07

Журнал «Знамя», 2008 № 07
Книга - Журнал «Знамя», 2008 № 07.  Андрей Юрьевич Арьев , Александр Аркадьевич Долин , Герман Умаралиевич Садулаев , Журнал «Знамя» , Всеволод Бенигсен , Алла Максимовна Марченко , Александр Иосифович Нежный , Александр Семёнович Кушнер , Елена Николаевна Фанайлова , Александр Александрович Петрушкин (Александр Вронников) , Маргарита Михайловна Хемлин , Игорь Юрьевич Клех , Игорь Иосифович Смирнов-Охтин , Александр Корнилов , Дарья Маркова , Елена Зейферт , Инна Булкина , Иосиф Гольдфаин , Лиля Панн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Журнал «Знамя», 2008 № 07
Андрей Юрьевич Арьев , Александр Аркадьевич Долин , Герман Умаралиевич Садулаев , Журнал «Знамя» , Всеволод Бенигсен , Алла Максимовна Марченко , Александр Иосифович Нежный , Александр Семёнович Кушнер , Елена Николаевна Фанайлова , Александр Александрович Петрушкин (Александр Вронников) , Маргарита Михайловна Хемлин , Игорь Юрьевич Клех , Игорь Иосифович Смирнов-Охтин , Александр Корнилов , Дарья Маркова , Елена Зейферт , Инна Булкина , Иосиф Гольдфаин , Лиля Панн

Жанр:

Современная проза, Публицистика, Газеты и журналы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Журнал «Знамя», 2008 № 07"

Знамя» - толстый литературный журнал, издающийся с 1931 года, в котором печатались корифеи советской литературы, а после 1985 г. произведения, во многом определившие лицо горбачёвской перестройки и гласности. Сегодня журнал стремится играть роль выставки достижений литературного хозяйства, публикуя не только признанных мастеров, но прозу и поэзию молодых писателей, которых критика называет будущим русской литературы. http://magazines.russ.ru/znamia/

Читаем онлайн "Журнал «Знамя», 2008 № 07". [Страница - 2]

и Сакаты. Рыбачья деревня вдоль приморского шоссе - невзрачные, выцветшие под солнцем и ветром домишки.

По обе стороны шоссе вдоль моря густо насажены местными жителями сосны - лесозащитная полоса, прикрывающая ухоженные рисовые чеки, аккуратные огороды и розарии в маленьких палисадниках. Деревья невысоки ростом, тщедушны, неказисты на вид. Многие, должно быть, неизлечимо больны - на них почти не осталось хвои. Все сосны, наклонившись в сторону берега градусов на тридцать, смотрят на восток. Их пригнули к земле зимние ураганы и снежные бури, налетающие с моря пять месяцев кряду. Никогда им не подняться: так и будут доживать свой век в низком поклоне. Но они стоят здесь и будут стоять еще долго, пока не высохнут на корню и не рухнут в песок. Тогда на смену им придут их потомки - чтобы защитить от ветра поля и сады, которые без сосен погибнут. Береговые сосны просто выполняют свой долг, честно и незаметно…

Тюльпановое дерево

Во второй декаде июня тюльпановое дерево за моим окном покрывается огромными светло-желтыми цветами в нежную бледно-зеленую полосу. Тюльпановое дерево из семейства магнолиевых, Liriodendron tulipifera, мой самый близкий друг в этом Богом забытом краю, где вот уже четвертое лето волею судеб я проживаю по адресу: Область Осеннее поле, речка Камелий, Дальние Камелиевые холмы. Именно так звучит почтовый адрес в буквальном переводе. До речки Камелий на машине десять минут, до Японского моря - двадцать. Но камелии здесь цветут только осенью, а с первым снегом в декабре опадают, хотя по всему тихоокеанскому побережью камелия - зимоцвет.

Тюльпановое дерево - японцы называют его “древо лилий” - с прошлого года еще больше выросло, широко раскинуло ветви с цветами, будто стараясь обнять мой балкон на втором этаже. Верхние ветви давно уже перекрыли навес и легли на скат крыши, образуя покатый свод над балконом. Листья большие, сочные, похожие в разворот на четырехпалую утиную лапу с перепонками.

По утрам воробьи щебечут наперебой, днем прилетает синица и устраивается на расстоянии вытянутой руки. Гостиная выходит на юг, и в солнечных лучах тени от листьев часов до трех пополудни мерно колышутся на светлом дощатом полу, сплетаются в замысловатых узорах.

Прошлой осенью тюльпановое дерево хотели спилить. Та же участь ожидала и его собратьев: молодой платан и три кипариса под западным окном, мелколиственный клен за окном спальни с востока, еще один большой клен у входной двери, тонкоствольный печальный инжир и рядом с ним - темно-багровый горный японский клен, что никогда не меняет окраски и не сбрасывает листву на зиму. А вдобавок несколько огромных криптомерий чуть поодаль. Безумный районный администратор, никогда, должно быть, не читавший о любви японцев к природе, решил расчистить территорию, утверждая, что деревья “заслоняют свет”. На стволы уже повязали под сруб красные ленты. Перед этим подосланные дровосеки умудрились тайком извести живую изгородь высотой в полтора человеческих роста вокруг палисадника. Вековые раскидистые деревья сакуры вдоль дороги, что проходит сразу за домом, обкорнали до неузнаваемости, так что от некоторых остались лишь обпиленные со всех сторон массивные столбы. Если бы не жалоба в областную управу, дом сейчас стоял бы, открытый солнцу и ветру на пустыре посреди гниющих пней.

Но тюльпановое дерево выжило. Зимой оно утопало в снегу: серый ствол, черные ветки - безжизненный силуэт. Покорно и упрямо дерево ждало весны. В мае, когда стаял снег, на ветвях показались почки, проклюнулась первая зелень. Все это было только прелюдией к симфонии лета, которую дерево исполняет сейчас: ропот листвы, птичье многоголосье и аккордами вздымающиеся с кроной в небо желтые чаши цветов. Скоро вступит хор цикад, но цветам так долго не продержаться…

Бронзовый лягушонок

Бронзовый зеленый лягушонок на моем столе мечтательно уставился в потолок. Он лежит на спине, скрестив ноги под пухлым яйцевидным брюшком, закинув правую лапу за голову, меланхолично опустив уголки губ. Ложем ему служит раскрытая посередине книга “Ронины из Ако” Дзиро Осараги. Книга на японском. Вероятно, лягушонку она нравится - похоже, что судьбы сорока семи верных вассалов не оставили его равнодушным. Точно так же лягушонок пропустил через себя за последние десять лет множество других книг: труды по истории японской литературы, умствования американских, французских, немецких культурологов,

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.