Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Искусство игры в дочки-матери


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1104, книга: Оскорбление [неоконченное]
автор: Роберт Ирвин Говард

"Оскорбление" Роберта Говарда - это неоконченное фэнтезийное повествование, действие которого происходит в суровом мире мечей и колдовства. Несмотря на незавершенность, этот рассказ представляет собой захватывающее путешествие в мир Хайбории, полный смертельной вражды и судьбоносных столкновений. Главный герой, Грюн, и его товарищи из клана Лопан - типичные ховардовские изгои. Они - грозные воины, отвергнутые своим племенем и изгнанные в суровую пустошь. Когда их путь пересекается с...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Выйти замуж за Феникса. Татьяна Алексеевна Форш
- Выйти замуж за Феникса

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2013

Серия: Юмористическая серия

Элеанор Рэй - Искусство игры в дочки-матери

litres Искусство игры в дочки-матери
Книга - Искусство игры в дочки-матери.  Элеанор Рэй  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Искусство игры в дочки-матери
Элеанор Рэй

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

В ожидании чуда

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-159253-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Искусство игры в дочки-матери"

Дела у Грейс в полном порядке. Спасибо, что поинтересовались!

В свои семьдесят два года она занимается йогой для пенсионеров, хотя заметим, что без особого энтузиазма. Заседает в ресторанах со своими друзьями – с чуть большим энтузиазмом. Но главное, она посещает клуб миниатюр, где самозабвенно (с огромным энтузиазмом!) склеивает модели поездов и железных дорог.

Когда на пороге собственного дома Грейс встречает свою дочь Амелию и внучку Шарлотту, которые, скажем откровенно, не особо жаловали ее вниманием, она понимает, что ей придется вспомнить давно забытое искусство игры в дочки-матери.

Грейс, Амелии и Шарлотте предстоит принять несколько смелых (чересчур смелых!) решений, открыть свои сердца и оценить, что на самом деле значит принадлежать тем, кого любишь.

Этот вдохновляющий роман согреет сердце и затронет душу, а также напомнит обо всех причинах, по которым люди могут быть совершенно замечательными.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: жизненные ценности,психологическая проза,жизненный выбор,смысл жизни,женские судьбы,в поисках счастья,старость

Читаем онлайн "Искусство игры в дочки-матери" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

который, к его чести, лишь кивнул ей в ответ и молча вернулся обратно к своему фургону.

– Ну вот, все в порядке, – сказала женщина, улыбнувшись Грейс. – Может, вам лучше присесть?

– Я в порядке, – ответила Грейс.

– Конечно в порядке. Вам повезло, что я оказалась рядом.

– Вовсе нет, – ответила Грейс, чувствуя себя не в своей тарелке из-за такого бесцеремонного обращения. – Я не упала.

– О боже! – ахнула женщина. – Вы споткнулись о паровозик Феликса, не так ли? А я ведь говорила ему не выпускать его из рук, говорила, что это может представлять угрозу для пожилых людей, но когда он меня слушал! Мальчишки, что с них взять, верно?

– Не думаю, что его пол имеет к этому какое-то отношение, – проговорила Грейс. – Девочка с таким же успехом могла бы…

– Позвольте мне угостить вас маффином от Стефана, – перебила ее женщина. – В качестве извинений.

– Не стоит, правда…

– Боже мой, который сейчас час? Феликс, мы опаздываем на йогу для мамы и малыша! Идем! – С этими словами она вложила монету в ладонь Грейс. – Вам на маффин.

– Я вполне могу позволить себе маффин, – вспылила Грейс.

– Ну конечно, конечно, но при нынешних ценах на отопление это, должно быть, ужасно тяжело. – Женщина снисходительно улыбнулась. – Никогда не знаешь, с какими тяготами приходится сталкиваться другим людям.

– Нет, – ответила Грейс, искренне соглашаясь с этими словами. Никто и никогда не знал.

Женщина поспешила прочь, увлекая Феликса за собой. Тот оглянулся на Грейс, и ей показалось, что слово «спасибо» слетело с его губ, прежде чем он развернулся и бросился вдогонку за своей матерью, сжимая в вытянутой руке поезд, будто летящий по воздуху.


– Значит, незнакомка дала тебе фунт на маффин? – Громкий голос Авы эхом разнесся по музею игрушек, и несколько членов Меррингтонского Клуба любителей миниатюр оторвались от своих крошечных строительных наборов, застыв с занесенными в воздухе кисточками. – Готова поспорить, этого не хватило, уж точно не у Стефана.

– Не хватило, – согласилась Грейс. – На фунт там не купишь даже один из тех веганских батончиков со странным привкусом кожи.

– Они полезны для пищеварения, – сказала Ава и немного помолчала. – Она приняла тебя за бомжиху?

– Что? Нет, – возмутилась Грейс, жалея, что вообще заговорила об утреннем инциденте. – Конечно нет. – Она сделала паузу. – Просто она подумала, что я споткнулась об игрушечный поезд ее сына.

– И поэтому дала тебе фунт? – уточнил Самир.

– Сомнительная компенсация, – заметила Ава. – Ты могла бы подать на нее в суд.

– Но я не падала, – настаивала Грейс. – Я поднимала с земли пинцет.

– А одета ты была в том же, что и сейчас? – поинтересовалась Ава. – Пообещай, что в следующий раз возьмешь меня с собой на шопинг.

Грейс наблюдала за Авой, которая окинула критическим взглядом ее удобные брюки на эластичной резинке из «Маркс энд Спенсер» и теплый кардиган, накинутый поверх блузки. Грейс сомневалась, что ее всерьез можно принять за босячку, даже если пальто ее слегка испачкалось, а волосы растрепались от ветра. Ее кардиган был из кашемировой пряжи, в конце-то концов. Впрочем, на фоне куда более красочного и куда менее удобного наряда своей подруги, сверху донизу расшитого пайетками, она и сама себе казалась ужасно неказистой. Возможно, некоторые люди и после семидесяти могут носить блестки и не выглядеть нелепо. Грейс не была уверена, что принадлежит к их числу.

– Лично я не считаю, что ты похожа на бомжиху, – заступился за нее Тоби. – Ты выглядишь очень хорошо.

Ава цыкнула на него.

– Ну, конечно, ты за нее заступаешься, – сказала она. – В своем-то вельветовом костюме.

Тоби посмотрел на свои вельветовые брюки так, словно видел их впервые. А затем снова сосредоточился на миниатюре шале, декором которой сейчас занимался.

– Мне нравится твой рецепт для снега, Грейс, – сказал он. – Но я, кажется, напортачил с консистенцией.

Грейс посмотрела на его снег.

– Выглядит жидковато, – согласилась она. – Попробуй добавить еще гипсовой стружки. Если масса получится слишком густой, добавь тальковой пудры. Паста на основе двух частей клея и одной части воды должна связать все это вместе.

– Подумать только, что все эти годы я заказывал готовый снег через Интернет, – сказал Самир, – а получалось все равно не так красиво, как сейчас.

– Такой снег нужно продавать, – предложил Тоби.

– Да нет в нем ничего особенного, – --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Искусство игры в дочки-матери» по жанру, серии, автору или названию:

Конец игры. Хулио Кортасар
- Конец игры

Жанр: Современная проза

Год издания: 2001

Серия: Конец игры

Конец игры. Хулио Кортасар
- Конец игры

Жанр: Современная проза

Год издания: 2001

Серия: Конец игры

Другие книги из серии «В ожидании чуда»:

Как пингвины спасли Веронику. Хейзел Прайор
- Как пингвины спасли Веронику

Жанр: Современная проза

Год издания: 2021

Серия: Вероника Маккриди

Пингвины зовут. Хейзел Прайор
- Пингвины зовут

Жанр: Современная проза

Год издания: 2023

Серия: Вероника Маккриди

Искусство игры в дочки-матери. Элеанор Рэй
- Искусство игры в дочки-матери

Жанр: Современная проза

Год издания: 2024

Серия: В ожидании чуда

Соблазн быть счастливым. Лоренцо Мароне
- Соблазн быть счастливым

Жанр: Современная проза

Год издания: 2024

Серия: В ожидании чуда