Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Новая Лол_Ита


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 840, книга: Муравьиный мед
автор: Сергей Вацлавович Малицкий

"Муравьиный мед" Сергея Малицкого - это захватывающая и оригинальная фэнтезийная повесть, которая окунет вас в удивительный мир магии, природы и человеческого духа. История разворачивается вокруг Лиры, молодой женщины с редким даром общаться с насекомыми. Когда ее родной поселок попадает в беду, Лира отправляется в опасное путешествие, чтобы найти легендарный Муравьиный мед - древнее снадобье, способное исцелить землю и народ. Автор умело создает яркий и запоминающийся мир,...

Н А Боков - Новая Лол_Ита


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Новая Лол_Ита
Книга - Новая Лол_Ита.  Н А Боков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Новая Лол_Ита
Н А Боков

Жанр:

Современная проза, Эротика, Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Новая Лол_Ита"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Новая Лол_Ита". [Страница - 3]

любви!


Ce la Vie as parisians say (excuse my French).

Целую твои угловатые коленки.


Всегда твой,

Проф. Н_А_БОКОВ


FROM: LOL_ITA

TO: N_A_BOKOV

SUBJECT: жалоба-2

DATE: Nov. 29, 2001

Mon cher professor! Mon dieu!

Ты действительно профессор французской литературы? Я просто ошарашена: Корнел, Париж… Так это ты пытаешься проверить мой несовершенный французский tete-a-tete или, может быть, corps-a-corps? Ты уверен, что присутствие наивного русского подростка может быть привлекательно для тебя, особенно при сравнении с ее умной сестрой-двойняшкой, которая сейчас шпионит за мной?


Твоя,

Ита


FROM: N_A_BOKOV

TO: LOL_ITA

SUBJECT: morning, Cornell, poetry

DATE: Nov. 29, 2001

Добренькое вам утречко, сестрички!

На самом деле, как всегда у нас в Корнеле (Итака, штат Нью-Йорк), «утро туманное, утро седое». И очень депрессивное. Милости прошу, навестить старика, это недалеко, всего пять часов езды от Нью-Йорка. Кстати говоря, знаете ли вы, что Итака занимает одно из первых мест по самоубийствам в Штатах?

Ваша поэзия впечатляюща. Но обратимся к другой поэтической традиции. Кто автор следующих строк:

«Только утро любви хорошо,

Хороши только первые робкие встречи…

С поцелуем роняет венок чистота…».

Между прочим, я постарался глубже и больше узнать о вас, мои девочки. И теперь, кажется, я знаю немало. Нo об этом в следующей корреспонденции…


Из Корнела с любовью,

Проф. Н_А_БОКОВ


PS. Иточка! Только так — corps-a-corps!!!


FROM: LOL_ITA

TO: N_A_BOKOV

SUBJECT: morning, Cornell, poetry

DATE: Nov. 29, 2001

Какая чудная мысль, герр профессор, приехать в Корнел на лекции. Нет, право, чем больше мы об этом думаем, тем более реальным это нам представляется.

Вот сидим на лекции, пишем записочки, глазками стреляем по сторонам, пока наш дорогой занудный профессор читает какую-то ерунду про науку страсти нежной. А он, наш милый профессор, нервничает, ревнует нас к глупым юнцам, бледнеет, краснеет и от смущения путает Эмили Дикинсон с Эмилем Золя, и хочет засадить нас в башню из слоновой кости, и там уж нам… с нами…

А если серьезно о Корнеле, то недавно мы были в Йеле, на спектакле «Марат и Сад» в постановке нашего любимого Любимова. Это было очень информативно. И дало пищу для размышлений… с точки зрения Сада.

Теперь о поэзии. Значит это был экзамен — угадать поэтические строки! Так вы проверяет бедных девушек. Пожалуйста, не будьте так жестоки. Не забывайте о «девичьей памяти», а мы всегда помним слова нашего отца (биологического): «Чукча не читатель, чукча писатель».

А раз так, то — voila, pour votre plaisir:


раЗ-Твор

Во скольких людях мы уж растворились,

Как соль иль щелочь,

Или же как яд.

И в тайниках души тихонько притаились.

И сколько ж мест, где мы уж затаились,

Оставив часть себя.

Примерив, как наряд,

Убранство улиц, говор и закат.

И как различны в разные моменты,

Завися от каких ингридиентов,

То глина, воск,

Как булочка съедобны,

Легки стройны и перышку подобны.

То рыбой каменной, совсем уж неподъемны

(про вкус и говорить-то неудобно).

И как при этом быть самой собою,

девичество блюдя ночной порою?

И где же Вы, иль просто нет тебя?

«Вы» — сборник из цитат?

Все в Вас — любя…


Ваши,

Лол_Ита


FROM: N_A_BOKOV

TO: LOL_ITA

SUBJECT: corpse-a-corpse в Корнеле

DATE: Nov. 29, 2001

Прелестные девочки!

Если вы страдаете по маркизу Де Саду, я могу с успехом заменить его.

Я мечтаю видеть вас обеих. Но сейчас я так занят… Студенческие работы, семинар, семестровые экзамены. Пожалуйста, будьте терпеливы.

И еще. Я беспокоюсь о вашей учебе: не слишком ли вы много времени уделяете переписке со мной в ущерб занятиям. Лола слушает курсы в университете, Ита — школьница. Учеба — это сейчас для вас самое главное.


Ваш,

Проф. Н_А_БОКОВ


FROM: N_A_BOKOV

TO: LOL_ITA

SUBJECT: все о вас

DATE: Nov. 29, 2001

Милые девочки!

А вот — вдогонку — некоторые результаты моего расследования.

Вероятно, вы знаете, что Лол появилась на свет раньше — она примерно на 6 лет старше Иточки, которой сейчас 14. Еще одна новость: Лол — типично русская девочка, тогда как Ита — еврейка. Вы не знаете своего отца: он бросил семью вскоре после рождения младшенькой (возможно, его надежды на рождение сына не оправдались). Вот почему вы обе --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.