Сормуниршийн Дашдоров - Избранное
Название: | Избранное | |
Автор: | Сормуниршийн Дашдоров | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Библиотека монгольской литературы | |
Издательство: | Радуга | |
Год издания: | 1984 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Избранное"
В сборник включены роман-дилогия «Гобийская высота», повествующий о глубоких социалистических преобразованиях в новой Монголии, повесть «Большая мама», посвященная материнской любви, и рассказы.
Читаем онлайн "Избранное". [Страница - 233]
(обратно)
52
Хурут — спрессованный творог.(обратно)
53
Хашан — загон для скота, огороженное место.(обратно)
54
Хотон — стойбище, группа юрт.(обратно)
55
Хонгор-зул — степной цветок.(обратно)
56
«Три печальных холма» — музыкальная драма Дашдоржийна Нацагдоржа, основоположника современной монгольской литературы.(обратно)
57
Борц — вяленое мясо.(обратно)
58
Дзут — бескормица и падеж скота, вызываемые сильными снегопадами или гололедицей.(обратно)
59
Бадарчин — странствующий ламаистский монах.(обратно)
60
Шабинар — послушник в монастыре.(обратно)
61
Тарак — особым способом приготовленная простокваша.(обратно)
62
Лан — мера веса для драгоценных металлов, около 37 г.(обратно)
63
Аргали — вид горного барана.(обратно)
64
Бодок — тушка животного, запеченная с помощью раскаленной речной гальки.(обратно)
65
Цокту-тайджи (1580—1637) — выдающийся поэт и исторический деятель средневековья, боровшийся за объединение Монголии.(обратно)
66
Юндэн и Хоролма — персонажи музыкальной драмы Д. Нацагдоржа «Три печальных холма».(обратно)
67
Имеется в виду 1951 год.(обратно)
68
Цам — религиозная мистерия, ритуальные танцы в масках, изображающих различных животных.(обратно)
69
Гавджи — третья ученая степень у лам.(обратно)
70
Унины — жерди, поддерживающие крышу юрты.(обратно)
71
Хошлон — широкая тесьма, которой перетянут войлок на стенах юрты.(обратно)
72
Аман-хур — музыкальный инструмент типа губной гармоники.(обратно)
73
По обычаю перед трапезой было принято принести жертву духам: плеснуть немного чая или спиртного в огонь.(обратно)
74
Год Голубой обезьяны — по европейскому календарю 1944 год.(обратно)
75
Цаган Сар — Новый год по лунному календарю.(обратно)
76
Гандан — действующий буддийский храм в Улан-Баторе.(обратно)
77
Здесь игра слов: Улан-Батор означает «красный богатырь».(обратно)
78
Шинст — так называли горы, покрытые лиственничным лесом.(обратно)
79
Тохой — мера длины, равная 0,32 метра.(обратно)
80
Смысл этой пословицы в том, что внешность часто бывает обманчивой.(обратно)
81
Во время скачек на надоме наездниками были дети от 8 до 12 лет.(обратно)
82
Шанзы и хучиры — национальные музыкальные инструменты.(обратно)
83
Далавч — костюм борцов, напоминающий крылья.(обратно)
84
«Унэн» («Правда») — орган ЦК Монгольской народно-революционной партии и Совета Министров МНР. (обратно)--">
Книги схожие с «Избранное» по жанру, серии, автору или названию:
Мигель Отеро Сильва - Избранное Жанр: Современная проза Год издания: 1986 Серия: Мастера современной прозы |
Ольга Вячеславовна Нацаренус - Иная вечность. Избранное Жанр: Современная проза Год издания: 2015 Серия: Современники и классики |
Нгуен Ван Бонг - Избранное Жанр: Современная проза Год издания: 1983 Серия: Библиотека вьетнамской литературы |
Йордан Радичков - Избранное Жанр: Драматургия Год издания: 1982 Серия: Библиотека болгарской литературы |