Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Саммер


Книга "19 смертных грехов, угрожающих безопасности программ" Дэвида Лебланка посвящена самым распространенным ошибкам в разработке программного обеспечения, которые могут привести к серьезным уязвимостям в безопасности. Это незаменимое руководство для разработчиков и специалистов по безопасности, стремящихся создавать надежные и защищенные приложения. Книга охватывает широкий спектр уязвимостей, включая: * Буферные переполнения * Инъекции SQL * Межсайтовый скриптинг * Подделка...

Моника Саболо - Саммер

Саммер
Книга - Саммер.  Моника Саболо  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Саммер
Моника Саболо

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Перекрестки

Издательство:

Аркадия

Год издания:

ISBN:

978-5-906986-23-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Саммер"

Главного героя психологической драмы французской писательницы Моники Саболо Бенджамена почти четверть века мучают кошмары. Ему снится пропавшая старшая сестра Саммер. Его единственный шанс избавиться от жутких сновидений — понять, что с ней произошло. На самом деле Бенджамен знает причину исчезновения, но она настолько отвратительна и прозаична, что он не готов смириться с этим.

Читаем онлайн "Саммер". [Страница - 71]

взять штурмом крепостные стены вольного кальвинистского города Женевы, но жители города смогли отбить нападение.

(обратно)

8

Patriae, Amiticiae, Litteris — девиз группы «Цофинген», одного из старейших объединений студентов, переводится как: «Во имя родины, любви и науки».

(обратно)

9

Овоматин — напиток из молока, какао и солода, популярный в Швейцарии.

(обратно)

10

Анмас — коммуна во Франции, департамент Верхняя Савойя, находящаяся на границе со Швейцарией приблизительно в 8 км к востоку от Женевы.

(обратно)

11

Попперсы — сленговое название группы химических веществ. Чаще всего используются как клубные наркотики.

(обратно)

12

Кадакес — город в Испании (Каталония). Известен тем, что в нем часто бывали художники-авангардисты XX века: Сальвадор Дали, Марсель Дюшан и др.

(обратно)

13

«Голубая лагуна» — американский художественный фильм 1980 года.

(обратно)

14

Арв — река во Франции и Швейцарии, один из левых притоков реки Рона.

(обратно)

15

Межев — популярный лыжный курорт Европы, коммуна во французском департаменте Верхняя Савойя.

(обратно)

16

Kidsin Satan Service — «Дети на службе у сатаны», расшифровка названия американской рок-группы Kiss.

(обратно)

17

Джон Бонэм — британский барабанщик-виртуоз, участник группы Led Zeppelin, умерший в 1980 году в возрасте 32 лет.

(обратно)

18

Roger — английское кодовое слово, использующееся в авиации и означающее «Я полностью получил ваше сообщение» (I received all of your tranmission).

(обратно)

19

Вербье — горнолыжный курорт, расположенный в Южной Швейцарии и входящий в область катания «четыре долины».

(обратно)

20

Софрология (от греч. sos, гармония, phren, душа и logos, наука) — комплекс упражнений, направленный на самопознание и саморазвитие.

(обратно)

21

Невшатель — город в Швейцарии, известный в том числе тем, что в нем находится Центр писателя Фридриха Дюрренматта.

(обратно)

22

Шампель — элитный спальный район в Женеве.

(обратно)

23

Лакан, Жак (1901–1981) — французский психоаналитик, философ и психиатр.

(обратно)

24

«Орден Солнечного Храма» (OTS) — эзотерическая секта, созданная в 1984 году в Женеве Люком Журе и Жо Ди Мамбро, в основном известная из-за коллективных суицидов во Франции, Швейцарии и Канаде.

(обратно)

25

Пинбольный — прилагательное от пинбол. Пинбол — тип игры, в которой игрок набирает очки, действуя одним или более металлическими шариками на игровом поле, накрытом стеклом, при помощи лапок-флипперов.

(обратно)

26

Горец земноводный — многолетнее растение с блестящими листьями и длинными черешками. Водная форма вырастает в стоячих водах и озерах.

(обратно)

27

Рами — карточная игра, цель которой заключается в быстром избавлении от своих карт путем составления из них комбинаций. Победителем становится тот, у кого первого не окажется карт. В зависимости от количества игроков в рами используются две, три или четыре колоды.

(обратно)

28

Колони — одна из самых богатых коммун в кантоне Женева, находится на холме, с которого открывается вид на Женевское озеро.

(обратно)

29

«Голубая стрела» — персонаж итальянского детского фильма 1997 года, рассказывающего о том, как маленький паровозик под названием «Голубая стрела» решает сам добраться до ребенка, которому его подарили на Новый год, потому что ведьма Бефана заболела и не может разнести подарки.

(обратно)

30

Семейная книжка — документ, выдаваемый мэром при бракосочетании, куда записываются все изменения в составе семьи.

(обратно)

31

Лионский вокзал — вокзал в Париже, с которого идут поезда на юг Франции и далее, в том числе на Женеву.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Саммер» по жанру, серии, автору или названию:

Кран-Монтана. Моника Саболо
- Кран-Монтана

Жанр: Современная проза

Год издания: 2021

Серия: Коллекция Бегбедера

Найти Джейка. Брайан Рирдон
- Найти Джейка

Жанр: Современная проза

Год издания: 2018

Серия: Перекрестки

Простая милость. Уильям Кент Крюгер
- Простая милость

Жанр: Детектив

Год издания: 2018

Серия: Перекрестки

Хороший сын. Пол Маквей
- Хороший сын

Жанр: Современная проза

Год издания: 2018

Серия: Перекрестки

Другие книги из серии «Перекрестки»:

Меня зовут Сол. Мик Китсон
- Меня зовут Сол

Жанр: Зарубежная современная проза

Год издания: 2019

Серия: Перекрестки

Похороненный дневник. Д. М. Пулли
- Похороненный дневник

Жанр: Триллер

Год издания: 2018

Серия: Перекрестки

Хороший сын. Пол Маквей
- Хороший сын

Жанр: Современная проза

Год издания: 2018

Серия: Перекрестки

Хороший сын (СИ). Пол Маквей
- Хороший сын (СИ)

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2018

Серия: Перекрестки