Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Чистая желчь вместо меда (Фрагмент романа «Алкиной»)

Роман Львович Шмараков - Чистая желчь вместо меда (Фрагмент романа «Алкиной»)

Чистая желчь вместо меда (Фрагмент романа «Алкиной»)
Книга - Чистая желчь вместо меда (Фрагмент романа «Алкиной»).  Роман Львович Шмараков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Чистая желчь вместо меда (Фрагмент романа «Алкиной»)
Роман Львович Шмараков

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Независимая газета

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Чистая желчь вместо меда (Фрагмент романа «Алкиной»)"

Об авторе: Роман Львович Шмараков – прозаик, поэт, переводчик, преподаватель, доктор филологических наук.
В московском издательстве «О.Г.И.» готовится к выходу роман Романа Шмаракова «Алкиной». Предлагаем читателям отрывок из него.

Читаем онлайн "Чистая желчь вместо меда (Фрагмент романа «Алкиной»)". [Страница - 4]

не вышел и шататься мне тут невместно.

Мои демоны торопили меня в дорогу. Феодот с сияющим лицом подошел ко мне, чтобы поздравить, а потом сказал:

«Послушай, дорогой: ради нашей дружбы и тех благодеяний, которые я тебе оказывал, исполни мою просьбу: когда вернешься к себе, не пожалей послать мне кое-что из еды, которая здесь составляет единственную мою отраду и живейшую память. Передать ее труда не составит: тут есть люди, промышляющие тем, что тайком проносят в эти стены что угодно за умеренную мзду; стражники им не препятствуют, ибо состоят с ними в доле».

«С большим удовольствием, – отвечал я. – Проси чего хочешь и не стесняйся».

«Пришли, пожалуй, молочного поросенка, не старше месяца, да вымя молодой свиньи; затем пяток дроздов, да если будут черные фиги, возьми немного; ликийской ветчины – тут ее многие вспоминают – и дюжину кунжутных пирожков: надеюсь, они, не в пример нам всем, остынут не раньше, чем доберутся сюда», – и так, загибая пальцы, он перечислил все, чего бы ему хотелось, и повторил, боясь моей забывчивости. Потом он обнял меня и пожелал счастливого пути, велев отправляться поскорее, пока товарищи – то есть вы – не начали меня оплакивать.

Демоны же стояли рядом и поглядывали на меня неприязненно, как на виновника их позора. Когда же мы с Феодотом простились, они подхватили меня и пустились опрометью. Мы вылетели из ворот, протолкнулись сквозь дыру в земле и скоро были на развалинах усадьбы. Тело мое, однако, слуги успели найти и вышвырнуть за ворота; пара воронов вкруг него гуляла; демоны их отогнали и всадили меня в мое холодное ухо. Я очнулся с нестерпимой болью в голове и, скрываясь от враждебных глаз, чтобы не убили меня заново, побрел к вам, мои товарищи. Вот что со мною приключилось и отчего я не участвовал в доблестном вашем деле.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.