Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Дикие мальчики


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 846, книга: Истина Бытия Божия
автор: Николай С Посадский

Книга Николая Посадского "Истина Бытия Божия" - это глубокое и вдумчивое исследование, которое стремится доказать существование Бога на основе рациональных и философских аргументов. Автор рассматривает различные философские доказательства Бытия Божия, включая космологический аргумент, аргумент от перводвигателя и телеологический аргумент. Он тщательно анализирует эти аргументы, обращаясь к их историческим корням, достоинствам и недостаткам. Особое внимание уделяется космологическому...

Уильям Сьюард Берроуз - Дикие мальчики

Дикие мальчики
Книга - Дикие мальчики.  Уильям Сьюард Берроуз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дикие мальчики
Уильям Сьюард Берроуз

Жанр:

Современная проза, Контркультура

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Kolonna Publications

Год издания:

ISBN:

5-94128-001-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дикие мальчики"

Юные демоны, управляющие силами Эроса и Танатоса, готовы к сражению с машиной полицейского контроля.

«Дикие мальчики», – первый роман футуристической трилогии Уильяма Берроуза о торжестве анархии гедонизма и сексуальной свободы.

Читаем онлайн "Дикие мальчики" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

кандидата в президенты ее разорили экспроприациями, и дядюшка Матэ перебрался жить к родственникам в столицу. Его комната – голая белая клетушка, койка, сундук, небольшой деревянный чемодан в котором он хранит схемы, секстант и компас. Каждую ночь он чистит и смазывает сорокачетверку. Это отличный заказной револьвер который вручил ему patron чтобы убить "моего невезучего брата генерала". Он никелированный а на барабане и стволе выгравированы сцены охоты. Белая фарфоровая рукоятка с двумя голубыми оленьими головами. Дядюшке Матэ не надо ничего делать только смазывать оружие и ждать. Револьвер отражается в его глазах далеким каменным спокойствием. Он часами сидит на балконе разложив схемы и инструменты на зеленом ломберном столике. Только глаза двигаются когда он следит за стервятниками в небе. Иногда он чертит линию на схеме или записывает цифры в тетрадь. Каждый год в день независимости vecinos собираются посмотреть как дядюшка Матэ разносит на куски летящего грифа из своей сорокачетверки. Дядюшка Матэ сверяется со схемами и отыскивает грифа. Его голова едва движется из стороны в сторону взгляд на далекой мишени он выбирает цель и стреляет: за грифом с неба тянется шлейф черных перьев. Расчеты дядюшки Матэ так точны что одно перо плавно опускается на балкон. Это перо приносит дядюшке Матэ его Пероносец Эль Моно. Дядюшка Матэ закладывает перо за ленту шляпы. За его лентой пятнадцать черных лет.

Эль Моно уже пять лет состоит Пероносцем дядюшки Матэ. Они часами сидят на балконе пока их лица не сливаются. У Эль Моно свои маленькие схемы и компас. Он учится как подстрелить грифа в небе. Худой гибкий паренек тринадцати лет он шныряет по двору шпионя за vecinos. Он носит маленькую голубую тюбетейку а когда снимает vecinos спешат бросить в нее монету. Иначе он начнет изображать недавнюю импотенцию, запор, лизание пизды с такой точностью подражания что любой может догадаться о ком речь.

Эль Моно выуживает глазом сутенера. Он делает движение точно смазывает свечу. Сутенер облизывает губы лишившись дара речи дикий ужас в глазах. Теперь Эль Моно сует и вытаскивает свечу из своей задницы зубы оскалены глаза вращаются он судорожно выдыхает: "Sangre de Cristo"…. Сутенер выставлен на всеобщее посмешище. Хоселито вскакивает и отплясывает триумфальное фанданго. Испытывая благоговейный трепет перед дядюшкой Матэ и страшась быть изобличенными в импотенции, натужных запорах, лизании пизды, сутенеры в смятении смываются.

Теперь верхний балкон занимает дядюшка Пако со своим товарищем по оружию Фернандесом, аптекарем. Дядюшка Пако сорок лет служил официантом. Он очень беден, очень заносчив, презирает чаевые, игра – единственная его забота. Он приносит неверный заказ а обвиняет клиента, размахивает грязнущим полотенцем, отталкивает чаевые говоря: "Нам платит фирма". Он кричит клиенту вслед: "Le service n'est-ce pas compris"10. Он учился с Пульманом Джорджем и овладел искусством балансировки с расставленными руками:

горячим кофе по спокойным мудям американца.

И горе официанту который попался ему на пути:

поднос взлетает в воздух. Богатые хорошо одетые клиенты увертываются от чашек и стаканов, бутылка фундадора разлетается по полу.

Фернандес ненавидит подростков, поп-звезд, битников, туристов, пидоров, уголовников, бомжей, шлюх и наркоманов. Дядюшка Пако тоже ненавидит таких типов.

Фернандес любит полицейских, священников, офицеров, богатых людей с хорошей репутацией. Дядюшка Пако тоже их любит. Он обслуживает их быстро и хорошо. Но их жизнь должна быть совершенно безупречна.

Газетный скандал может означать долгое ожидание обслуживания.

Клиент теряет терпение. Он гневно жестикулирует. Сифон с содовой летит на пол.

Больше всего они любят унижать представителей ненавистных классов и давать информацию полиции.

Фернандес швыряет на прилавок рецепт на морфий:

– No prestamos servicio a los viciosos ("Мы не обслуживаем наркоманов").

Дядюшка Пако игнорирует поп-звезду и его сожительницу, пока не ошарашивает их неприязненной репликой:

– Мы не хотим видеть здесь таких типов как вы.

Фернандес держит рецепт в руке. Он полный мужчина под сорок. За темными очками его глаза отдают желтизной больной печени. В телефоне его низкий назойливый голос:

– Receta narcotica falsificado ("поддельный рецепт на наркотик").

– Ваш рецепт будет готов через минуту senor.

Дядюшка Пако перестает убирать со стола и шепчет… "Марихуана в чемоданчике… стол возле --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.