Линара Рустамовна Тимиргалиева - Werfuchs
Название: | Werfuchs | |
Автор: | Линара Рустамовна Тимиргалиева | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Werfuchs"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Werfuchs". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (43) »
Гудки.
— Что, бюргеры достают? — сказала фрау Штайзер с кислой, как квашенная капуста, улыбкой, забирая у меня трубку. — Вильгельм их хотя бы в узде держал, а этот новый канцлер...
Старуха с досадой махнула рукой.
...и махнула от себя, любезно призывая выйти из комнаты и вернуться в мой быстроменяющийся мир.
***
— Что, из Шверина все такие жеребцы? Вы же у нас тут всех девок поразбираете!Оглушительный смех разносился по всему цеху, при виде моего набухшего из-за бинтов пространства между штанинами. Наверное, я очень забавно передвигался, пытаясь избежать боли.
Отец любил повторять, что когда коллектив над тобой насмехается — надо вдарить по лбу самому здоровому и вернуть себе уважение. Сейчас у меня не нашлось на это сил.
Работа. Привычная, скучная работа. Выточил личинку, выточил затвор с упорами, выточил ствол, согнул дырявый кожух в трубку... Повторить, повторить, ещё раз повторить.
И так до конца смены.
И так до конца твоей жизни.
Запах металла, раздражение от уколов заострённой металлической стружки. Металлическая крошка, въедающаяся в твою кожу, блестит на подушечках пальцев и ладонях. Блёстки, как на раздевающихся танцовщицах и акробатах в цирке — на потеху буржуазии и промышленным синдикатам.
Разрывая пелену моих размышлений, ко мне ворвался герр Котович с секундомером в руке.
— С тобой всё нормально? — резко спросил он.
— Ну... да. — в замешательстве ответил я.
— А теперь собери все детали вместе.
Руки сами сделали своё дело. Вместо кучи деталей я теперь держал новёхонький пулемёт MG34, играющий на свету бликами масла и без единой царапины.
Герр Котович остановил секундомер.
— Парень, да тебя хоть сейчас в пулемётный расчёт отправляй! — сказал он воодушевлённо. — Пошли за мной.
Мы оказались у пристрелочного станка.
— Кромбергер сегодня приболел, заменишь его.
— Но, герр Котович! Я тоже просил у вас отпуск!
— Да ладно, парень, у тебя сущие пустяки а не болячка. Установи пулемёт на станок.
Я достал звенящую патронную ленту, извивавшуюся как змея, и укротил её, закрепив в приёмнике магазина. Через прицел я посмотрел на три бумажные мишени: газетные карикатуры на Невилла Чемберлена, еврея-хасида и Иосифа Джугашвили. Примерно подгадав расстояние, я выстрелил по англичанину.
Пуля со свистом улетела чёрт знает куда.
— Нет, всё-таки рано тебя в Вермахт отправлять. Смотри как надо.
Герр Котович взялся за рукоятку и не глядя нажал на спуск. Очередь пробила все мишени разом. Довольно большой разброс.
— Иногда не стоит стрелять кучно! — сказал он и похлопал меня по плечу.
***
В тот день мы с Карлом договаривались после работы встретиться как обычно в кнайпе "Горящая саламандра" на Бергштрассе. Горящих саламандр там конечно не подавали. Картофельное пюре со сливочным маслом, пара жаренных сосисок, квашенная капуста, варёное и сырое яйцо. Я могу быть довольным и этим.Вот зашёл Карл, я встал для рукопожатия, как вдруг он вскинул руку почти мне в лицо. Я невольно увернулся, ожидая пощёчины. Он почти вскрикнул:
— Зиг хайль, мой арийский брат!
Я приоткрыл глаза и увидел его ладонь в кожаной перчатке перед носом. И зачем только он выпрямил руку под углом?
— И зачем ты так сделал, Карл? Что это значит?
— Ха-ха, да ничего особенного! — наконец, мы пожали друг другу руки и присели.
От него пахло мужской туалетной водой. Раньше он так прихорашивался только перед свиданиями с девушками. И вообще, Карл стал какой-то... опрятный. Даже стал чистить свой плащ и шляпу, и бриться каждый день. На груди у него опять висел значок с крестом, у которого согнуты концы.
— Ну хватит уже называть его "крестом, у которого согнуты концы". Я же тебе говорил, это сва-сти-ка!
— Л-ладно, как скажешь. Ты прекрасно выглядишь, Карл! Собираешься на свидание?
— Нет, брат, в местное отделение партии! Мне, может быть, доверят руководство местной ячейки на моём заводе ИГ Фарбен. Я стал произносить речи на рабочих совещаниях.
— Не могу представить, чтобы ты в компании людей рассказывал что-то кроме сальных анекдотов...
— И я тоже не мог! Пока не прочёл одну книгу...
К нам подошла фрау Штеффер, жена герра Штефера, хозяина кнайпе. Она принесла две пинты золотистого продукта их домашней пивоварни. Карл отпустил ей какой-то комплимент, которому не --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (43) »
Книги схожие с «Werfuchs» по жанру, серии, автору или названию:
Константин Шеметов - Ослик Иисуса Христа Жанр: Современная проза Год издания: 2014 |