Карло Бернари - Горькая любовь
Название: | Горькая любовь | |
Автор: | Карло Бернари | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1958 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Горькая любовь"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Горькая любовь". [Страница - 23]
Витторио. —Вот потому-то мне и хотелось побыть с тобой сегодня. Чтобы отвлечься и никого больше не видеть. Ей нужно было обвенчаться, а не мне! Понимаешь, уже видно стало...
— Что стало видно?
— Да что у нее живот! —сказал он так просто, что я похолодел. —Она уже на пятом месяце. Когда же ей выходить замуж, как не сейчас?!
Я молчал, горло сдавило петлей, покалывание в руке, которую сжимал Витторио, сливалось с таким же покалыванием в сердце. Так, не обменявшись ни единым словом, мы прошли больше половиы виа Фламиниа. Витторио первым нарушил тягостное молчание:
— Не думай, что она тебя не любила... Знал бы ты, сколько она из-за тебя пролила слез.
— Из-за меня? —вскинулся я. —Что я ей плохого сделал?
— Просто ты намного ее моложе... Ей ведь почти сорок лет. А тебе?
— Сам знаешь, скоро будет двадцать девять.
— Представляешь себе маму через десять лет, когда она вообще не сможет ходить?!
— При чем тут это? —рассердился я.
— Очень даже при чем... На женщине старше меня на десять лет, да вдобавок больной, я бы никогда не женился!
— Ты потому так говоришь, что не испытал, что это такое —любить, —пробормотал я.
Дойдя до пьяцца дель Пополо, Витторио не отпустил моей руки, не свернул на свою виа Рипетта, а повел меня дальше по Корсо. Загорались фонари, побеждая густеющие тени осенних сумерек. Заморосил мелкий, ажурный дождик, Витторио свободной рукой поднял воротник плаща и сказал мне на ухо:
— Больше об этом не думай. Теперь вы должны забыть друг друга. Так будет лучше для обоих.
Я горестно кивал головой, захлебываясь от воспоминаний о стольких годах любви и страданий. В смятении смотрел на лучи, отражавшиеся в черном зеркале мокрого асфальта, и никак не мог смириться с потерей —не любви даже, а ожидания, придававшего смысл дням моей жизни и почему-то всегда приносившего мне какую-то непонятную, горькую радость. Теперь все кончилось, смирись с этим, говорила мне рука Витторио, сжимавшая мою. Ты мужчина, и ты не можешь и дальше тщетно надеяться, что однажды ожидание вознаградит тебя, распахнув двери новых, несбыточных весен. Я машинально повторял про себя строки стихотворения, которое несколько лет назад посвятил Ренате. В нем я изображал ее и себя как «две зимы, странно слившиеся воедино». Налетали бури, а я все призывал такую бурю, которая разделила бы словно стеной «мою судьбу и твою, столь похожие и столь далекие, раз уж и близость ничему не помогла». Я улыбнулся, вспомнив об этих наивных стихах. Если и была в них поэзия, то лишь поэзия породившего их отчаяния —цветы, выросшие на поле среди сожженной сорной травы.
В голове у меня был мрак от этих беспорядочных мыслей и душевного смятения, глаза подернуло туманом, лоб взмок от пота, и я не замечал, куда мы идем, давно ли. Но вдруг Витторио отпустил мою руку и нажал кнопку звонка маленького парадного; дверь внезапно отворилась, меня обдало магическим светом убегающих лучей, запахом дыма и пудры, и я увидел в глубине крутую лестницу. --">
— Что стало видно?
— Да что у нее живот! —сказал он так просто, что я похолодел. —Она уже на пятом месяце. Когда же ей выходить замуж, как не сейчас?!
Я молчал, горло сдавило петлей, покалывание в руке, которую сжимал Витторио, сливалось с таким же покалыванием в сердце. Так, не обменявшись ни единым словом, мы прошли больше половиы виа Фламиниа. Витторио первым нарушил тягостное молчание:
— Не думай, что она тебя не любила... Знал бы ты, сколько она из-за тебя пролила слез.
— Из-за меня? —вскинулся я. —Что я ей плохого сделал?
— Просто ты намного ее моложе... Ей ведь почти сорок лет. А тебе?
— Сам знаешь, скоро будет двадцать девять.
— Представляешь себе маму через десять лет, когда она вообще не сможет ходить?!
— При чем тут это? —рассердился я.
— Очень даже при чем... На женщине старше меня на десять лет, да вдобавок больной, я бы никогда не женился!
— Ты потому так говоришь, что не испытал, что это такое —любить, —пробормотал я.
Дойдя до пьяцца дель Пополо, Витторио не отпустил моей руки, не свернул на свою виа Рипетта, а повел меня дальше по Корсо. Загорались фонари, побеждая густеющие тени осенних сумерек. Заморосил мелкий, ажурный дождик, Витторио свободной рукой поднял воротник плаща и сказал мне на ухо:
— Больше об этом не думай. Теперь вы должны забыть друг друга. Так будет лучше для обоих.
Я горестно кивал головой, захлебываясь от воспоминаний о стольких годах любви и страданий. В смятении смотрел на лучи, отражавшиеся в черном зеркале мокрого асфальта, и никак не мог смириться с потерей —не любви даже, а ожидания, придававшего смысл дням моей жизни и почему-то всегда приносившего мне какую-то непонятную, горькую радость. Теперь все кончилось, смирись с этим, говорила мне рука Витторио, сжимавшая мою. Ты мужчина, и ты не можешь и дальше тщетно надеяться, что однажды ожидание вознаградит тебя, распахнув двери новых, несбыточных весен. Я машинально повторял про себя строки стихотворения, которое несколько лет назад посвятил Ренате. В нем я изображал ее и себя как «две зимы, странно слившиеся воедино». Налетали бури, а я все призывал такую бурю, которая разделила бы словно стеной «мою судьбу и твою, столь похожие и столь далекие, раз уж и близость ничему не помогла». Я улыбнулся, вспомнив об этих наивных стихах. Если и была в них поэзия, то лишь поэзия породившего их отчаяния —цветы, выросшие на поле среди сожженной сорной травы.
В голове у меня был мрак от этих беспорядочных мыслей и душевного смятения, глаза подернуло туманом, лоб взмок от пота, и я не замечал, куда мы идем, давно ли. Но вдруг Витторио отпустил мою руку и нажал кнопку звонка маленького парадного; дверь внезапно отворилась, меня обдало магическим светом убегающих лучей, запахом дыма и пудры, и я увидел в глубине крутую лестницу. --">
Книги схожие с «Горькая любовь» по жанру, серии, автору или названию:
Надежда Александровна Кириллова - Первая любовь, или Ромашки, колокольчики, васильки Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2023 |
Никита Балашов - Теория заговора для хипстеров Жанр: Современная проза Год издания: 2014 |
Наталия Евгеньевна Соколовская - в ботах Жанр: Современная проза Год издания: 2014 |