Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Прогулка под деревьями


Журнал «Лоскутное шитье Красиво и легко» Газета/журнал Как заядлый любитель лоскутного шитья, я обрадовался возможности познакомиться с выпуском журнала «Лоскутное шитье Красиво и легко №12». Журнал посвящен этому прекрасному ремеслу, предлагая вдохновляющие идеи, пошаговые инструкции и профессиональные советы. Номер начинается с галереи захватывающих лоскутных проектов, которые не оставят равнодушным ни начинающих, ни опытных мастериц. От очаровательных прихваток до уютных одеял — журнал...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Филипп Жакоте - Прогулка под деревьями

Прогулка под деревьями
Книга - Прогулка под деревьями.  Филипп Жакоте  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Прогулка под деревьями
Филипп Жакоте

Жанр:

Современная проза, Поэзия

Изадано в серии:

Коллекция

Издательство:

Текст

Год издания:

ISBN:

978-5-7516-0642-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Прогулка под деревьями"

Филипп Жакоте (род. 1925) — один из самых крупных в Европе современных поэтов, лауреат многих литературных премий. Родился в Швейцарии, живет на юге Франции. В сборник включены произведения разных лет: стихи, проза, дневники, эссе. Большая часть текстов переведена на русский язык впервые.

Читаем онлайн "Прогулка под деревьями". [Страница - 178]

«Дневник размышлений» (Zibaldone), который Леопарди вел с 1819 по 1834 г. Большая часть записей относится к середине 20-х гг. В это время формировался философский пессимизм Леопарди и назревал его романтический бунт. (Полуяхтова И. Жизнь и творчество Джакомо Леопарди. М., «Наука», 2003).

(обратно)

200

Здесь и далее цитаты из Достоевского приводятся по книге: Достоевский Ф. М. Собр. соч. в 9 томах. М., «Астрель»; ACT, 2003–2004.

(обратно)

201

Перевод М. Кудинова.

(обратно)

202

Ницше Ф. Сочинения в двух томах. Том 1. М., 1990. С. 515.

(обратно)

203

Пытаюсь перевести здесь ошибку переводчика, написавшего по-французски «la fange est une furie» — и, пожалуй, не так уж далеко ушедшего от смысла Митиного восклицания. Вместе с тем неудивительно, что фраза показалась Жакоте «странной». Фраза оригинала: «Смрадный переулок и инфернальница!» не должна была показаться таковой Алеше, ведь Митя уже объяснил ему: «…но я всегда переулочки любил, глухие и темные закоулочки, за площадью — там приключения, там неожиданности, там самородки в грязи. Я, брат, аллегорически говорю. У нас в городишке таких переулков вещественных не было, но нравственные были. Но если бы ты был то что я, ты понял бы, что эти значат».

(обратно)

204

Ад, песнь 32-я, перевод Михаила Лозинского.

(обратно)

205

Ад, песнь 34-я.

(обратно)

206

Доминик Гранмон (род. в 1941 г.) — поэт, эссеист, журналист, переводчик с чешского и греческого языков.

(обратно)

207

Перевод Веры Марковой.

(обратно)

208

Андре Берн-Жоффруа — художественный и литературный критик, друг Жакоте и дю Буше.

(обратно)

209

Перевод Ольги Михеевой.

(обратно)

210

Начало сонета Стефана Малларме «Лебедь». Перевод Романа Дубровкина.

(обратно)

211

Перевод Сергея Аверинцева.

(обратно)

212

I Кор. 13, 1.

(обратно)

213

Гёльдерлин, набросок из «Гимна Колумбу»: «…ибо малость разрушила звук, подобно снежинке, / коснувшейся колокола, / что звонил, сзывая на вечерю…»

(обратно)

214

Фактически это не первая книга Филиппа Жакоте. В юности он опубликовал три поэтических сборника — «Три поэмы, обращенные к демонам» (1945), «Посвящение теням» и поэму «Реквием» (1947). Поэма «Реквием» была написана после того, как один из товарищей, сочувствующий французскому Сопротивлению, показал Жакоте фотографии солдат, убитых на плато Веркор. Ж.-К. Матье, характеризуя эти три юношеские произведения Жакоте, очень точно заметил: «Все эти книги вместе — посвящения, экзорцизм сострадания, обращенные к теням умерших, к демонам, к убитым юношам, как бы обозначают некое пространство теней в душевной жизни поэта, резервацию для призраков; (…) <Жакоте> словно замуровывает их в подземный склеп, фундамент, на основании которого будет выстроено его творчество». В первом издании «Совы» был эпиграф-определение этой «вестницы смерти» из словаря Бюффона (впоследствии исключенный) — но трансцендентная фигура смерти в образе ночной птицы восседает на опушке леса этой книги.

(обратно)

215

Последние слова (ит.).

(обратно)

216

Philippe Jaccottet, Entretien des Muses, Gallimard, 1968.

(обратно)

217

Philippe Jaccottet. Une transaction secrète. P.333.

(обратно)

218

В оригинале название сборника звучит как «L’ignorant». Это слово прежде всего значит «невежда» и звучит по-французски довольно резко. По этому поводу Жакоте сказал в интервью на радио «Франс кюльтюр»: «Многие осуждали меня за это название сборника, даже обвиняли в кокетстве, так как знали, что я все-таки человек образованный». Зная, что ни о каком «кокетстве» речи идти не может, остается предположить, что Жакоте имел в виду прежде всего иные оттенки слова ignorant. Во-первых, оно отсылает к церковной латыни, на которой состояние ignoratia означает в первую очередь «достойное порицания незнание Бога». Можно вспомнить, с другой стороны, о трактате Николая Кузанского «Об ученом незнании», где «незнание» имеет в виду как раз истинное знание об изначально существующем целом.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Прогулка под деревьями» по жанру, серии, автору или названию:

Девушка под дождем. Джеймс Кейн
- Девушка под дождем

Жанр: Современная проза

Год издания: 2003

Серия: Азбука-классика

Другие книги из серии «Коллекция»:

Красный дождь. Сэйс Нотебоом
- Красный дождь

Жанр: Современная проза

Год издания: 2011

Серия: Коллекция

Франц, дружочек…. Жан Жене
- Франц, дружочек…

Жанр: Современная проза

Год издания: 2002

Серия: Коллекция

Режиссер. Александер Андориль
- Режиссер

Жанр: Современная проза

Год издания: 2008

Серия: Коллекция