Альберто Моравиа - Чочара
Название: | Чочара | |
Автор: | Альберто Моравиа | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Правда | |
Год издания: | 1987 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Чочара"
Один из самых известных ранних романов итальянского писателя Альберто Моравиа «Чочара» (1957) раскрывает судьбы обычных людей в годы второй мировой войны. Роман явился следствием осмысления писателем трагического периода фашистского режима в истории Италии. В основу создания произведения легли и личные впечатления писателя от увиденного и пережитого после высадки союзников в Италии в сентябре 1943 года, когда писатель вместе с женой был вынужден скрываться в городке Фонди, в Чочарии. Идея романа А. Моравиа — осуждение войны как преступления против человечества.
Как и многие произведения автора, роман был экранизирован и принёс мировую славу Софии Лорен, сыгравшую главную роль в фильме.
Читаем онлайн "Чочара". [Страница - 150]
Он вроде испугался еще больше и говорит:
— Я не хочу ничего знать… Я ничего не знаю и ничего не видел, я вас высажу в Риме — и все; я никогда не видел и не знал вас.
Я сказала:
— Ты сам спросил у меня об этом.
А он:
— Правда твоя, но пусть будет так, как будто я ничего не спрашивал, а ты ничего не говорила.
Наконец за зеленой равниной показалась полоса неопределенного цвета, какого-то беловато-желтого — это были окраины Рима. А за этой полосой, высоко над ней, серый на сером небе, очень далекий, но четкий уже виднелся купол святого Петра. Сколько я думала последние годы о том моменте, когда наконец увижу далеко на горизонте этот милый моему сердцу купол, такой маленький и вместе с тем такой большой, что его можно принять за холм или гору, такой массивный, хотя кажется тенью, и такой родной и знакомый. Для меня этот купол был не только символом Рима, но и моей жизни в Риме, символом ясных дней, мирной жизни, примирения с собой и окружающими. Там, далеко на горизонте, этот купол говорил мне, что я могу вернуться к себе домой с надеждой, что после всех переживаний и тревог моя жизнь потечет по старому руслу. И эта уверенность появилась у меня после того, как Розетта запела и у нее показались слезы на глазах, потому что, не будь этого, в Рим приехали бы не те две женщины, которые оставили город около года назад чистыми и безгрешными, а воровка и проститутка, какими эти женщины стали во время войны и из-за войны.
Страдание. Я вспомнила о Микеле, которого не было с нами в этот долгожданный момент нашего возвращения и который никогда уже больше не будет с нами; я вспомнила тот вечер, когда Микеле в Сант Еуфемии читал нам в шалаше вслух притчу о Лазаре, а потом рассердился на крестьян, которые ничего не поняли, и стал кричать, что все мы умерли в ожидании воскресения, как Лазарь. Тогда я не поняла, что хотел этим сказать Микеле, но теперь я понимала, что он был прав: на некоторое время и мы с Розеттой умерли для жалости, которую люди должны испытывать и к Другим, и к самим себе. Но в последний момент страдание спасло нас, значит, притча о Лазаре относилась и к нам, потому что благодаря страданию мы смогли выйти из войны, которая сделала нас равнодушными и злыми, для того чтобы снова вернуться к своей жизни, в которой, конечно, было еще много темноты и ошибок, но это была единственная жизнь, которой мы могли жить, как сказал бы нам Микеле, если бы был с нами.
Примечания
1
Жительница Чочарии, горной местности к югу от Рима.(обратно)
2
Вид обуви на кожаной или веревочной подошве.(обратно)
3
На площади Кампо ди Фиори в Риме находятся магазины с дешевыми и подержанными вещами.(обратно)
4
25 июля 1943 года — день падения диктатуры Муссолини, во главе правительства стал маршал Бадольо.(обратно)
5
8 сентября 1943 года Италия вышла из войны, после чего большую часть итальянской территории заняли немецкие войска и была объявлена фашистская республика во главе с Муссолини.(обратно)
6
Чезира здесь ошибается: новая фашистская партия, так называемая «Республиканская фашистская партия», была создана после 8 сентября 1943 года, когда в Италии был восстановлен фашистский режим, свергнутый 25 июля.(обратно)
7
Балилла — член детской фашистской организации; авангардист — член фашистской организации для подростков.(обратно)
8
Данте, Божественная Комедия, часть 1, «Ад», песня 38, строка 150, перевод М. Лозинского.(обратно)
9
Католические священнослужители выбривают себе на макушке круглую лысину, называемую тонзурой, которая и является отличительным признаком того, что человек посвятил себя религии.(обратно)
10
Одна из главных улиц Рима. (обратно)--">
Книги схожие с «Чочара» по жанру, серии, автору или названию:
Джоди Линн Пиколт - Дорога перемен Жанр: Современная проза Год издания: 2012 |
Другие книги автора «Альберто Моравиа»:
Альберто Моравиа - Преступление в теннис-клубе Жанр: Современная проза Год издания: 1978 Серия: Мастера современной прозы |
Альберто Моравиа - Римские рассказы Жанр: Современная проза Год издания: 1956 |
Альберто Моравиа - Конформист Жанр: Классическая проза Год издания: 2004 |
Альберто Моравиа - Дом, в котором совершено преступление Жанр: Классическая проза Год издания: 1964 |