Джули Пауэлл - Джули & Джулия. Готовим счастье по рецепту
Название: | Джули & Джулия. Готовим счастье по рецепту | |
Автор: | Джули Пауэлл | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Рипол Классик | |
Год издания: | 2009 | |
ISBN: | 978-5-386-01691-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Джули & Джулия. Готовим счастье по рецепту"
«Джули и Джулия» — душещипательная и желудочно-искушающая история о молодой и не очень успешной нью-йоркской секретарше Джули Пауэлл, которая решила изменить свою жизнь весьма оригинальным способом. Она ставит перед собой задачу за 365 дней самостоятельно освоить и приготовить все 524 рецепта, приведенные в знаменитой кулинарной книге Джулии Чайльд «Как овладеть искусством французской кухни». Вам остается только узнать, что из всего этого получилось.
Читаем онлайн "Джули & Джулия. Готовим счастье по рецепту". [Страница - 116]
(обратно)
50
Цитата из письма Пола Чайлда его брату Чарлзу, 1949 год. — Примеч. авт.(обратно)
51
Порт в Нью-Джерси.(обратно)
52
Пирог в виде кольца с отверстием в середине.(обратно)
53
Ле-Алль — квартал в 1-м округе Парижа, где до 1971 года находился большой продовольственный рынок.(обратно)
54
«Потемкинские деревни» — «образцовые поселения», искусственно созданные министром Потемкиным на время визита императрицы Екатерины в Крым.(обратно)
55
Мозги по-матросски (в соусе с луком и красным вином) и мозги с черным маслом.(обратно)
56
Американский радиоведущий и политический комментатор консервативного толка.(обратно)
57
Что-то среднее между запеканкой и пирогом с фруктами (с жидким тестом).(обратно)
58
Роберт Паркер — ведущий американский винный критик, автор 100-балльной системы оценки вин.(обратно)
59
Цыпленок на вертеле (фр.).(обратно)
60
В 2003 году в ходе антифранцузских настроений в связи с расхождением позиции двух государств по вторжению американских войск в Ирак некоторые консервативно настроенные граждане выдвинули предложение переименовать картошку фри (French fries, «французская картошка» по-английски) в «картошку свободы» (Freedom fries).(обратно)
61
Пирог со свежим творогом (фр.).(обратно)
62
Масляный крем по-домашнему (фр.).(обратно)
63
Масляный крем с карамелью (фр.).(обратно)
64
Масляный крем по-английски (фр.).(обратно)
65
Так презрительно называли французов в США в преддверии войны с Ираком (впервые выражение было использовано в сериале «Симпсоны»).(обратно)
66
Французский шеф-повар, работающий в США; в 1999 году они с Джулией Чайлд сделали совместную серию передач.(обратно)
67
Знаменитый и культовый американский актер, создавший на экране образ невозмутимого, сдержанного героя с сильным характером.(обратно)
68
Телячьи почки с соусом по-бордоски (соус из мозговой косточки).(обратно)
69
Цыпленок в вине (фр.).(обратно)
70
Специальный держатель для разделки бараньей ноги, позволяющий зафиксировать мясо, не прикасаясь к нему.(обратно)
71
Одна из самых знаменитых шеф-поваров в США, основатель «калифорнийской кухни».(обратно)
72
Ряд законов о помощи демобилизованным солдатам.(обратно)
73
Допотопный копировальный аппарат. (обратно)--">