Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Good night, Джези


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1050, книга: Алгебра любви
автор: Алексей Бабий

"Алгебра любви" Алексея Бабия - это захватывающий и эмоционально насыщенный роман из области современной прозы. Автор мастерски исследует сложные темы любви, потерь и самопознания. Главная героиня, Анна, - талантливая математик, которая пытается разобраться в хаосе своих чувств после распада ее отношений. С помощью друга детства Егора, Анна отправляется в путешествие самопознания, которое приводит ее к неожиданным открытиям. Бабий использует математические метафоры и аллегории,...

Януш Гловацкий - Good night, Джези

Good night, Джези
Книга - Good night, Джези.  Януш Гловацкий  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Good night, Джези
Януш Гловацкий

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Современное европейское письмо: Польша

Издательство:

Новое литературное обозрение

Год издания:

ISBN:

978-5-4448-0030-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Good night, Джези"

Известному польскому писателю Янушу Гловацкому заказан сценарий о польско-американском писателе Ежи (Джези) Косинском — в свое время прогремевшем авторе написанных по-английски книг. Личность трагическая и загадочная, обманщик и мистификатор, Косинский ребенком пережил Холокост. И вот спустя годы после самоубийства он не дается в руки своему биографу. В процессе работы Гловацкого над сценарием из разбросанных во времени и пространстве фрагментов создается книга, в которой соседствуют правда и вымысел, комизм и ирония, трагедия и гротеск, Польша, Москва и Нью-Йорк, придуманные и реальные персонажи, в числе которых сам автор. Книга яркая и неожиданная, печальная и смешная. Она читается залпом и, оставляя большую часть загадок неразгаданными, о многом заставляет задуматься.

Читаем онлайн "Good night, Джези". [Страница - 3]

Он здоровый, сильный и кастрированный. Родился в Бруклине, а звать его Башмак.

Поставил клетку на землю и ушел. Я кричал ему вслед, но он не обернулся. Я отнес клетку домой и открыл. Изнутри выполз рыжий. У него была круглая башка, большущие лапы и золотисто-желтые глаза. Он равнодушно оглядел меня и отправился изучать квартиру. Кошка с Манхэттена, невротичка, мигом слетела со своего места на диване. Башмак подошел к мисочке с питательным кошачьим кормом, недоверчиво его обнюхал и начал есть. С тех пор у меня две кошки.

Мы пили вино, говорили о самоубийствах, и все шло хорошо, пока я не упомянул, что пишу пьесу о Джези. И изложил первую сцену.

Сцена первая

Итак, квартира — удобная, но небольшая, в центре Манхэттена. За окном мерцает красная неоновая реклама «American Airlines — Something Special in the Air»[3]. Год 1982, зима. Часть living room отгорожена бордовой портьерой. Там спит жена. Этой части комнаты мы не увидим, жена появится на сцене лишь один раз, почти в самом конце, а пока будет слышен только ее голос. Рядом с living room — кабинет писателя. И тут же ванная, очень важное место. На стене ванной старая поблекшая черно-белая фотография: родители держат за руки маленького мальчика. В living room за столом сидит за шахматной доской отец Джези, одетый так, как одевались состоятельные еврейские мещане в 1940 году. Входит Джези — сегодняшний, нью-йоркский, пятидесятисемилетний. (В этой пьесе постоянно будут происходить скачки во времени, годы — накладываться один на другой, путаться, как оно бывает в жизни.) Худощавый, высокий, с буйной копной черных волос. Снимает пальто. Остается в костюме и белой рубашке. Разумеется, галстук, черные дорогие туфли. Он на добрых два десятка лет старше своего отца. Которого, кстати, не замечает. Зато отец на секунду поднимает голову, провожает сына взглядом, пожимает плечами и возвращается к анализу шахматной партии. Джези на ходу бросает в сторону портьеры:

Джези. Я пришел.

Жена (из-за портьеры). Хорошо провел время?

Джези. Прекрасно. Спокойной ночи, милая.

Жена. Good night, Джези.

Джези входит в кабинет и проверяет автоответчик. Слушая, пускает в ванну горячую воду.

1. Это Джоди. Очень хочу тебя увидеть. Позвони.

2. Dear sir, on behalf of the Yale University, of Literature Department. We would like to invite you…[4]

Джези прокручивает пленку вперед.

3. Это Джоди. Мне нужно с тобой поговорить. Позвони.

4. Голос женщины, с сильным испанским акцентом: Jezey, you mother fucker, don’t try to fuck with me or you’ll be fucking sorry[5].

5. On behalf of Spertus College of Judaica…[6]

Джези снова прокручивает пленку.

Письменный стол, заваленный книгами, книжные шкафы, стопка номеров «New York Times Magazine»[7]. На обложке — Джези в бриджах и высоких сапогах для верховой езды. Стоит перед конюшней, обнаженный по пояс; в руке хлыст.

Теперь он залезет в ванну. Закрывает дверь ванной или задергивает занавеску. Музыка. Вначале Фрэнк Синатра, потом вклиниваются польские довоенные шлягеры типа «Любовь тебе все простит»[8].

А через минуту из ванны вылезает маленький мальчик. Освещение меняется. Прожекторы высвечивают мебель и предметы, которые раньше не были видны. Сейчас 1940 год. Немецкая оккупация, квартира, в которой живет маленький Джези (тогда еще Ежи, Юрек) с родителями. Неоновой рекламы за окном нет. Мальчик подходит к столу, за которым склонился над шахматной доской отец. Садится, присматривается к фигурам. Отец, не глядя на него, бросает:

Отец. Перекрестись.

Мальчик медленно крестится.

Отец. Быстрее!

Мальчик крестится быстрее.

Отец. Как тебя зовут?

Мальчик. Юрек.

Отец. Какой Юрек?

Мальчик. Левинкопф.

Отец наотмашь бьет его по лицу, опрокидывая несколько фигур.

Мальчик пытается поставить их на место. Отец повторяет:

Отец. Как тебя зовут?

Мальчик. Юрек Левинкопф. Отец встает и вытягивает из брюк ремень.

Отец. Как тебя зовут, щенок?

Мальчик. Юрек (отвечает со слезами на глазах, затем быстро повторяет несколько раз). Юрек, Юрек, Юрек Косинский.

На сцену входит мать — очень красивая, в элегантной шубе. На воротнике серебрятся снежинки. Из-под модной шляпы выбиваются изумительные черные волосы. Мальчик подбегает к ней, прижимается пылающим лицом к шубе. Мать нежно его целует и с укором смотрит на мужа, прячущего за спиной --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Good night, Джези» по жанру, серии, автору или названию:

Тайная вечеря. Павел Хюлле
- Тайная вечеря

Жанр: Современная проза

Год издания: 2009

Серия: Современное европейское письмо: Польша

Касторп. Павел Хюлле
- Касторп

Жанр: Современная проза

Год издания: 2005

Серия: Современное европейское письмо: Польша

Бегуны. Ольга Токарчук
- Бегуны

Жанр: Современная проза

Год издания: 2010

Серия: Современное европейское письмо: Польша

На пути в Бабадаг. Анджей Стасюк
- На пути в Бабадаг

Жанр: Современная проза

Год издания: 2009

Серия: Современное европейское письмо: Польша

Другие книги из серии «Современное европейское письмо: Польша»:

Мерседес-Бенц. Павел Хюлле
- Мерседес-Бенц

Жанр: Современная проза

Год издания: 2004

Серия: Современное европейское письмо: Польша

Игра на разных барабанах: Рассказы . Ольга Токарчук
- Игра на разных барабанах: Рассказы

Жанр: Современная проза

Год издания: 2006

Серия: Современное европейское письмо: Польша

Good night, Джези. Януш Гловацкий
- Good night, Джези

Жанр: Современная проза

Год издания: 2013

Серия: Современное европейское письмо: Польша

Безвозвратно утраченная леворукость. Ежи Пильх
- Безвозвратно утраченная леворукость

Жанр: Современная проза

Год издания: 2008

Серия: Современное европейское письмо: Польша