Джек Керуак - Пик (это я)
Название: | Пик (это я) | |
Автор: | Джек Керуак | |
Жанр: | Современная проза, Контркультура | |
Изадано в серии: | Иностранная литература, 2014 № 04 | |
Издательство: | Иностранная литература | |
Год издания: | 2014 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пик (это я)"
В рубрике «Из классики XX века» — повесть американца, представителя литературы «бит-поколения» Джека Керуака (1922–1969) «„Пик“ (это я)». Перевод Елизаветы Чёрной. Рассказчик, одиннадцатилетний чернокожий сирота, колесит на попутках по Америке со старшим братом, безалаберным талантливым музыкантом. Детский, еще не замутненный опытом взгляд на мир.
Читаем онлайн "Пик (это я)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (32) »
— Ты уверена, что твой муж и свекор не будут против, чтобы ты взяла этого малыша?
И она ответила:
— Господь дарует им сострадание.
А мистер Отис сказал:
— Сомневаюсь, что так и будет, но все равно вы должны позаботиться о нем, слышите? И дайте мне знать, все ли будет в порядке.
Услышав это, я заплакал. Господи, как я плакал, слушая, что они говорят, а говорили все одно и то же. И плакал, когда они взяли бедного деда и понесли, будто какую-то старую собаку, попавшую под колеса, положили в автомобиль на заднее сиденье и повезли в больницу. А тетя Гастония заперла входную дверь, которую за сто лет дед не запер ни разу. Я обмер от страха, мне захотелось упасть на землю, вырыть глубокую яму, залезть в нее, и не вылезать, и там плакать. Потому что я в своей жизни не видел ничего, кроме этого дома и деда, а меня сейчас отсюда уведут, а дед мой умирает, и ничего поделать нельзя. Господи, я никогда не забуду, что мне дед говорил про Тебя и про забор, про мистера Отиса и про мои мокрые ножищи, и его никогда не забуду, он ведь только что был тут, рядом, и вот уже его нет. Я плакал, и от этого всем было неловко.
3. У тети Гастонии
В общем, меня повели к тете Гастонии. У них большой старый разваливающийся дом, где живут одиннадцать или двенадцать человек, от самого крошечного и до старика Джелки, который сидит и никуда не выходит, весь такой старый и слепой. На дедов их дом нисколечко не похож, мне там ничего не понравилось — ни окна без счету, ни большая кирпичная труба, ни веранда вокруг всего дома, на которой стояли стулья и валялись арбузные корки, а по краям был насыпан песок, чтобы никто не поскользнулся и не свернул себе шею. А еще я отродясь не видел столько мух, сколько в этом доме. Нет, я не хотел там оставаться. Во дворе деревья, и вишня, и хорошие качели, но тут же шесть или семь малышей, которые постоянно визжат и вопят, и свиньи противные, совсем не такие, как дедовы. Скучища. Не захотелось мне там оставаться. Лечь было некуда, кроме как в одну кровать с тремя или четырьмя мальчишками, а я не могу спать, когда меня пихают в лицо локтями.— Тащите сюда того мальчика, — сказал старик Джелки, и я испугался.
Меня подвели к нему, и он крепко меня схватил и выкатил единственный огромный желтый глаз, но промахнулся, бедолага, и слепо уставился куда-то выше моей головы. Второго глаза у него не было — он плавал где-то у Джелки в голове. В общем, безглазый был старик. До боли стиснул меня и сказал:
— Вот он, этот мальчишка. Прокляну! Каждый день буду накладывать на него руку.
Подбежала тетя Гастония и оттащила меня от старика.
— Сдался тебе этот мальчик! Зачем его проклинать? Мало, что ли, остальных, которых ты уже по семь раз проклял? Он не виноват, что его отец вышиб тебе глаз, он еще совсем малыш.
— Нет, я и его семь раз прокляну, пускай помирает. И никто меня не остановит! — заверещал старик Джелки.
— Не бывать этому! — взвизгнула тетя Гастония, а дядя Сим, муж тети Гастонии, вытолкал ее на улицу, и меня вместе с ней. Я убежал во двор и там спрятался, потому что боялся, что старик Джелки опять на меня набросится. Ну уж нет. Мне совсем не понравилось у тети Гастонии.
Потом было так: хитрющий старик Джелки сидел в углу и ел из миски, стоявшей у него на коленях, а все остальные сидели за столом, но он все время прислушивался к разговору.
— Мальчишка этот здесь? — вдруг спросил он, имея в виду меня. Я спрятался за тетю Гастонию. — Поди сюда, негодник, я тебя трону два раза, а потом еще четыре, и тогда мы будем квиты.
— Не обращай внимания, что он там говорит, — сказала мне тетя Гастония.
Дядя Сим промолчал, он вообще больше ни разу на меня не посмотрел. Мне было страшно и плохо, и я понял, что долго в этом доме не проживу, лучше я уйду в лес, и там умру, и буду лежать, такой маленький и несчастный…
Тетя Гастония сказала, что я заболел и похудел на одиннадцать фунтов, а я просто был страшненький и ужасно слабый, и пролежал весь день в пыли.
— Ты зачем плакал? Теперь все лицо в --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (32) »
Книги схожие с «Пик (это я)» по жанру, серии, автору или названию:
Ежи Стефан Ставинский - Час пик Жанр: Современная проза Год издания: 1981 Серия: Черная кошка |
Богомил Райнов - Странное это ремесло Жанр: Современная проза Год издания: 1980 Серия: Библиотека болгарской литературы |
Виктор Сапов - Это только ступени Жанр: Исторические приключения Год издания: 2022 |
Другие книги из серии «Иностранная литература, 2014 № 04»:
Адам Водницкий - Главы из книг «Заметки из Прованса» и «Зарисовки из страны Ок» Жанр: История: прочее Год издания: 2014 Серия: Иностранная литература, 2014 № 04 |
Бернар Комман - Хозяин картотеки Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: Иностранная литература, 2014 № 04 |
Джеймс Альберт Линдон - Как окрестить червя Жанр: Юмористические стихи Год издания: 2014 Серия: Иностранная литература, 2014 № 04 |
Герта Мюллер - Человек в этом мире — большой фазан Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: Иностранная литература, 2014 № 04 |