Гюнтер Грасс - Крик жерлянки
Название: | Крик жерлянки | |
Автор: | Гюнтер Грасс | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Бослен | |
Год издания: | 2013 | |
ISBN: | 978-5-91187-163-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Крик жерлянки"
Александр и Александра… Профессор искусствоведения Решке и реставратор Пентковская. Немец и полька. Они случайно встречаются в День поминовения усопших у ворот кладбища, обмениваются случайными фразами, покупают темно-красные астры и грибы, которые складывают в авоську, атрибут давно прошедших времен. Так завязывается их роман. «Крик жерлянки» — рассказ о трагическом прошлом или грустном настоящем? О любви или о жестокости? «Горько-комическая» повесть об утраченном, как считает автор, или фантастические идеи о том, как можно примирить людей, у которых отняли родину?
Читаем онлайн "Крик жерлянки". [Страница - 99]
Полиция охотно помогла мне, когда я принялся расспрашивать и разыскивать. Приходской священник и староста подтвердили: машина целиком сгорела, тела обуглились. Но полицейский протокол указывает точно — «вольво». Сгорело все, в том числе документы. Остались целыми, вылетев из машины, которая переворачивалась снова и снова, лишь один шлепанец и вязаная авоська.
Не стану приводить название деревушки, где они похоронены у кладбищенской ограды. Сам я уверен, насколько вообще могу быть в чем-либо уверен: здесь безымянно покоятся Александр и Александра. Лишь два деревянных крестика стоят на парной могиле. Мне не хочется, чтобы их перезахоранивали. Они были против перезахоронений. С деревенского кладбища видно далеко-далеко. По-моему, можно увидеть даже море. Им там хорошо. Оставим их в покое.
Примечания
1
Повесть впервые опубликована в 1992 году в издательстве Steidl, Гёттинген (куда Г. Грасс перешел из Luchterhand — Verlag) отдельной книгой и как 10-й том десятитомного собрания сочинений.В том же году повесть издана на русском языке под названием «Ука». Название повести — Unkenrufe — имеет смысловое значение: буквальное — кваканье жаб, жерлянок, и переносное — карканье, предрекание беды. Мы приводим это произведение в том же переводе, но под более адекватным оригиналу названием.
(обратно)
2
Эрнст Кассирер (1874–1945) — нем. философ, один из представителей марбургской школы. Эмигрировал из Германии в 1934 г. Разрабатывал философию символа. (Здесь и далее примечания переводчика.)(обратно)
3
Эрвин Пановски (1892–1968) — нем. историк-искусствовед. Был профессором в Гамбурге. В 1933 г. эмигрировал в США.(обратно)
4
Аби Варбург (1866–1929) — нем. искусствовед и культуролог. На основе его библиотеки в Лондоне создан Варбургский институт искусствоведения.(обратно)
5
Айнтопф (нем.) — густой суп, заменяющий одновременно и первое, и второе блюда.(обратно)
6
«еще немецкого пива» (англ.).(обратно)
7
«Хитроумная!» (англ.).(обратно)
8
Штеффенс Хенрик (1773–1845) — немецкий философ и натуралист.(обратно)
9
Траугутт Ромуальд (1826–1864) — один из руководителей Польского восстания 1863–1864 гг. Казнен по приговору царских властей.(обратно)
10
Ходовецкий Даниэль (1726–1801) — художник и график. С 1797 г. директор Берлинской академии. Создал более двух тысяч гравюр к произведениям Лессинга, Гёте, Шиллера, Клопштока и др.(обратно)
11
Гевелиус Иоханнес (1611–1687) — один из самых известных астрономов своего времени.(обратно)
12
«Четтерджи: обзорные экскурсии» (англ.).(обратно)
13
«В старушке-Германии» (англ.).(обратно)
14
Нотке Бернт (1440–1509) — художник, автор многих церковных росписей, в т. ч. знаменитого фриза «Пляска смерти».(обратно)
15
9 октября 1989 года в Лейпциге состоялась семидесятитысячная демонстрация протеста, крупнейшая после июньского восстания 1953 года.(обратно)
16
Бойс Йозеф (1921–1986) — немецкий художник и скульптор.(обратно)
17
От слова «Unke» — жерлянка (нем.).(обратно)
18
Бюргер Готтфрид (1747–1794), Фосс Иоганн Генрих (1751–1826), Брентано Клеменс (1751–1826) — немецкие поэты-романтики.(обратно)
19
Арним Ахим (1781–1831) — немецкий поэт-романтик.(обратно)
20
Здесь: ночь на Ивана Купалу — 24 июня.(обратно)
21
В Штутхофе (польск. — Штухово) был устроен концлагерь, в котором за период с 1939 по 1945 гг. погибли 85 000 заключенных.(обратно)
22
Цитата из «Фауста», восходящая к словам Евангелия от Иоанна (12.24). (обратно)--">
Книги схожие с «Крик жерлянки» по жанру, серии, автору или названию:
Шамхал Афлатун оглы Маниев - Тихий крик Жанр: Современная проза Год издания: 2021 |
Другие книги автора «Гюнтер Грасс»:
Гюнтер Грасс - Траектория краба Жанр: Историческая проза Год издания: 2002 |
Гюнтер Грасс - Мое столетие Жанр: Современная проза Год издания: 2001 |
Гюнтер Грасс - Луковица памяти Жанр: Современная проза Год издания: 2008 |
Гюнтер Грасс, Гарри Тюрк, Райнер Мария Рильке и др. - Весь свет 1981 Жанр: Публицистика Год издания: 1981 Серия: Весь свет |