Натан Энгландер - О чем мы говорим, когда говорим об Анне Франк
Название: | О чем мы говорим, когда говорим об Анне Франк | |
Автор: | Натан Энгландер | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "О чем мы говорим, когда говорим об Анне Франк"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "О чем мы говорим, когда говорим об Анне Франк". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (12) »
— Марк, — подсказываю я.
— Иерушам, — поправляет меня Марк, протягивая руку.
Трев отвечает на его рукопожатие и вежливо протягивает руку Лорен, но его рука так и повисает в воздухе под ее взглядом.
— Я не подаю руку мужчинам, — поясняет Лорен. — Но я очень рада тебя видеть, прямо как собственного сына. Правда.
И тут она начинает плакать. По-настоящему. Они с Дэбби бросаются друг к другу в объятия, и Дэбби тоже вся в слезах. Мы, мужчины, стоим в замешательстве, пока Марк, взглянув на часы, не сжимает Трева за плечо, крепко так, по-мужски.
— Спим до трех по воскресениям? Мы тоже в твоем возрасте бывало… Резвились по ночам.
Трев вопросительно смотрит на меня. Я собираюсь было пожать плечами, но при Марке не смею. Трев бросает на нас презрительный взгляд и направляется к выходу.
— На тренировку, — бросает он мне, снимая ключи от машины с крючка у гаражной двери.
— Полный бак! — кричу ему в догонку.
— Тут можно за руль с шестнадцати? С ума сошли, — фыркает Марк.
* * *
— Ну, так какими судьбами? — завожу я разговор. — После стольких-то лет?Я на безопасном расстоянии от Дэбби, но от выражения на ее лице мне никуда не деться.
— Что, я должен был в курсе? Черт, Дэбби мне что-то говорила… Ну точно говорила. Виноват.
— Это все из-за матери, — отвечает Марк. — Мать совсем плоха, и отец стареет, хотя раньше приезжали к нам сами каждый год на Суккот, ну ты понимаешь.
— Я в курсе праздников.
— Ну да, они приезжали на Суккот и на Песах. Теперь состарились, летать больше не могут, ну я и решил их навестить, пока они живы. Мы в Штатах не были уже…
— Да уж, — соглашается Лорен. — Подумать страшно, как давно не были. Лет десять. Нет, двенадцать. С детьми не поездишь, пока не подрастут хотя бы старшие. Это вообще в первый раз, — говорит она, плюхаясь на диван, — в первый раз за все это время, что мы не под одной крышей с детьми. Вот это да… Нет, серьезно, ужасно странно. Аж голова кружится. Под «кружится» я имею ввиду, — Лорен встает и кружится по-девчачьи, — просто крыша едет.
— Как ты справляешься? — интересуется Дэбби. — Десять детей! Ужасно интересно.
И тут меня осеняет.
— Я забыл принести выпить, — говорю я Марку.
— Ну да, выпить. Вот как мы справляемся, — отзывается Лорен.
* * *
Мы снова на кухне — за столом и за бутылкой водки. Я не пью днем по воскресениям, но зная, что предстоит целый день в компании Марка, я, пожалуй, не откажусь. Дэбби тоже себе наливает, но у нее свои причины. Они с Лорен ностальгируют по веселому прошлому. По тому маленькому отрезку времени, который они, две только что оперившиеся молодые особы, провели в Нью-Йорке на пороге взрослой жизни. Видно было, как они счастливы снова быть вместе, как они празднуют встречу и захлебываются от эмоций.— Мы вообще-то себе этого не позволяем, — оправдывается Дэбби, уговаривая уже вторую рюмку. — Это редкость в последнее время. Мы стараемся вообще не употреблять алкоголь при сыне. У него переходный возраст, и лучше при нем не пить. У него вдруг проснулся интерес ко всему этому.
— А я рад, что он хоть чем-то интересуется, — замечаю я.
— Я имею ввиду, что мы не должны демонстрировать подростку, что выпивать — это здорово, — протестует Дэбби.
Лорен улыбается, поправляя парик.
— А им хоть что-то в нас здорово?
Я смеюсь в ответ. Правда, она мне все больше и больше нравится.
— Это все ваши возрастные ограничения виноваты, — вступает Марк. — Все эти американские пуританские штучки: запрет на алкоголь до 21 года, например. В Израиле никому до этого дела нет, так молодежь и внимания на алкоголь не обращает. Кроме иностранных рабочих по пятницам, никого и не увидишь пьяным.
— Иностранных рабочих и русских, — добавляет Лорен.
— Ах да, русские иммигранты. Это вообще отдельный разговор. Многие из них и не евреи даже.
— Как это? — интересуюсь я.
— Ну это все наследование по материнской линии, — начинает объяснять Марк. — Эфиопы, например — обращенные евреи.
Дэбби не хочет о политике. Она сидит напротив меня, я — между гостями, так что ей пришлось перегнуться через наш круглый стол, чтобы схватить меня за руку.
— Налей мне еще, — просит она.
Дэбби переводит разговор на родителей Марка.
— Как они? — спрашивает она и напускает серьезный вид. — Как они, держатся?
Дэбби искренне --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (12) »
Книги схожие с «О чем мы говорим, когда говорим об Анне Франк» по жанру, серии, автору или названию:
Лариса Райт - Когда осыпается яблонев цвет Жанр: Современная проза Год издания: 2014 |
Дэнни Уоллес - Шарлотт-стрит Жанр: Современная проза Год издания: 2014 |
Батист Болье - Тысяча и одна ночь отделения скорой помощи Жанр: Современная проза Год издания: 2015 |