Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Майский цветок


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1106, книга: Возвращение Ангелов. Начало
автор: Максим Некрасов

Максим Некрасов в своем романе "Возвращение Ангелов. Начало" погружает читателей в увлекательный мир киберпанк-фэнтези, сочетая элементы ЛитРПГ с футуристическими и мистическими мотивами. Главный герой, Райан, живет в мире, охваченном киберпанковской эстетикой. Он погружается в игру "Реальность 2.0", которая становится полем битвы для сверхъестественных существ, известных как Ангелы. С первых страниц автор мастерски создает захватывающий и хорошо проработанный мир....

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Драконья чаша. Андрэ Мэри Нортон
- Драконья чаша

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1992

Серия: Клуб любителей фантастики

Висенте Бласко Ибаньес - Майский цветок

Майский цветок
Книга - Майский цветок.  Висенте Бласко Ибаньес  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Майский цветок
Висенте Бласко Ибаньес

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Майский цветок"

«Дело было постомъ, во вторникъ. Утро выдалось прекраснейшее. Mope спокойное, гладкое, точно зеркало, спало безъ малейшей ряби, a отблески солнца падали на неподвижную воду дрожащими зопотыми треугольниками. Лодки, тянувшія за собой сети мимо мыса св. Антонія, были чужды всякой тревоги; тишь на море внушала доверіе, и хозяева ихъ стремились поскорее наполнить свои корзины, чтобы вернуться въ Кабаньялъ, где рыбачьи жены нетерпеливо ждали на взморье. На базаре въ Валенсіи спросъ былъ великъ, и рыба, слава Богу, шла съ рукъ легко…»

Перевод: В. Кошевич

Читаем онлайн "Майский цветок". [Страница - 73]

Болантинъ – родъ удочки, которую лодка тащитъ за собою.

8

Городъ Валенсія стоитъ на правомъ берегу рѣки Гвадалавьяра (Туріи), верстахъ въ четырехъ отъ моря. На лѣвомъ берегу рѣки, близъ устья и нѣсколько къ сѣверу, расположенъ Грао, пригородъ и портъ Валенсіи, соединенный съ городомъ дорогою, обсаженной платанами. Кабаньяль, Каньямеларъ и «кварталъ лачугъ» – кварталы Грао, лежащіе вдоль моря и населенные рыбаками. Здѣсь много простыхъ, крытыхъ соломою хатъ, въ какихъ живутъ валенсійскіе крестьяне. Хуерта – обширная плодородная равнина по обѣ стороны рѣки.

9

Кальяо – крѣпость въ Перу, послѣдняя, остававшаяся за испанцами въ южной Америкѣ.

10

«Встрѣча» – процессія въ страстную пятницу, въ которой Христосъ и Святая Дѣва, выходя изъ близлежащихъ улицъ, торжественно встрѣчаются на перекресткахъ.

11

Работникъ, занимающійся тканьемъ бархата.

12

«Азукарильи» – родъ очень легкаго безе, которое дѣлается изъ яичнаго бѣлка, сахара и лимоннаго сока. Положенная въ стаканъ воды, азукарилья таетъ совершенно и образуетъ напитокъ, подобный лимонаду.

13

«Площадь Правительства», посреди которой находится конная статуя герцога Орлеанскаго.

14

Луна, сливное дерево,

Подъ траурнымъ покровомъ…

15

Мать ея бранится

Отецъ не позволяетъ…

16

Площадь передъ табачной фабрикой, занятая отчасти скверомъ.

17

Родъ маленькой рыбы.

18

Испанскій вѣсъ въ 25 фунтовъ.

19

Жестяная лампочка, привѣшенная къ трубѣ или потолку.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.