Гари Штейнгарт - Супергрустная история настоящей любви
Название: | Супергрустная история настоящей любви | |
Автор: | Гари Штейнгарт | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Интеллектуальный бестселлер | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2012 | |
ISBN: | 978-5-699-59456-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Супергрустная история настоящей любви"
Новый роман Гари Штейнгарта, автора нашумевших «Приключений русского дебютанта» и «Абсурдистана». Ленни Абрамов, герой «Супергрустной истории настоящей любви», родился не в том месте и не в то время. Его трогательная привычка вести дневник, которому он доверяет самые сокровенные мысли, и не менее трогательная влюбленность в кореянку Юнис Пак были бы уместны несколько веков назад. Впрочем, таким людям, как Ленни, нелегко в любые времена.
В «Супергрустной истории» читатель найдет сатиру и романтику, глубокий психологизм и апокалиптические мотивы. По мнению Publishers Weekly, на сегодняшний день это лучший роман Штейнгарта.
Читаем онлайн "Супергрустная история настоящей любви" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
В очереди за визами у консула почти никого не было. Эмигрировать в Штаты еще желали только пара-тройка самых печальных и обездоленных албанцев, и даже их отговаривал плакат, на котором решительный выдренок в сомбреро пытался запрыгнуть в набитый ялик под надписью «Мест нет, амиго».
Из-за плексигласа импровизированной кабинки охранника на меня невнятно заорал пожилой человек, а я помахал ему паспортом. В конце концов возникла вменяемая филиппинка, в этих краях незаменимая, и погнала меня по захламленному коридору в какое-то подобие обшарпанного класса публичной школы, украшенное в духе «Добро пожаловать домой, паря». Здесь мексиканский выдренок из «Мест нет» американизировался (сменил сомбреро на красно-бело-синюю бандану на косматой шейке), взгромоздился на дебильную лошадь, и они вдвоем скакали к солнцу — восходящему в гневе и, по всей видимости, азиатскому.
За пожеванными столами, тихонько бормоча в свои эппэрэты, сидели с полдюжины моих сограждан. На пустом стуле дохлым слизняком валялся наушник, а табличка гласила: «Вставьте наушник в ухо, положите эппэрэт на стол и отключите все настройки безопасности». Я сделал, как велели. В ухе забренчала электронная версия «Розовых домов» Джона Кугара Мелленкэмпа[6] («Да это ж Америка, детка, ты только глянь!»), а потом на экран эппэрэта выполз решительный пиксельный выдренок; он волочил на спине буквы «ДВА», которые расплылись мерцающим пояснением: «Департамент возрождения Америки».
Выдренок встал на задние лапы и старательно отряхнулся.
— Привет, паря. — Электронный голос сочился очаровательной карнавальностью. — Меня зовут Джеффри Выдр — спорим, мы подружимся?
Тоска одиночества и утраты объяла меня.
— Привет, — сказал я. — Привет, Джеффри.
— Сам привет, — ответил выдренок. — Я тебя поспрашиваю кой о чем, по-дружески, только ради статистики. Не захочешь отвечать — так и скажи: «Не хочу отвечать». И помни, я здесь для того, чтобы помочь тебе! Ну, поехали. Начнем с простого. Имя и номер социального страхования?
Я огляделся. Люди вокруг живо перешептывались со своими выдрами.
— Леонард, он же Ленни Абрамов, — прошептал я, затем продиктовал номер.
— Привет, Леонард, он же Ленни Абрамов, 205—32—8714. От имени Департамента возрождения Америки приветствую тебя в новых Соединенных Штатах Америки. Держись, мир! Нас теперь не остановишь! — В ухе прогремел фрагмент диско-хита «Нас теперь не остановишь» Макфэддена и Уайтхеда[7]. — Ну скажи мне теперь, Ленни. Зачем ты уехал из нашей страны? Работать или развлекаться?
— Работать, — сказал я.
— А чем ты занимаешься, Леонард, он же Ленни Абрамов?
— Э… Бессрочным Продлением Жизни.
— Ты сказал «обесточенным растлением жизни». Верно?
— Бессрочным Продлением Жизни, — повторил я.
— Твой Кредитный рейтинг, Леонард, он же Ленни, из возможных тысячи шестисот?
— Тысяча пятьсот двадцать.
— Неплохо. Умеешь экономить. У тебя средства в банке, ты занимаешься «обесточенным растлением жизни». Я просто обязан спросить, состоишь ли ты в Двухпартийной партии? И если да, желаешь ли подписаться на наш новый еженедельный информационный канал «Нас теперь не остановишь!»? Всевозможные советы тем, кто вновь приспосабливается к жизни в нынешних Соединенных Штатах и хочет с умом распорядиться деньжатами.
— В партии не состою, но на канал подпишусь, — сказал я. Надо же пойти ему навстречу.
— Вот и ладненько! Мы внесли тебя в список. Скажи мне, Леонард, он же Ленни, ты встречался за границей с симпатичными иностранцами?
— Да, — ответил я.
— Какими?
— Разными итальянцами.
— Ты сказал «албанцами».
— С разными итальянцами, — повторил я.
— Ты сказал «албанцами», — не отступался выдренок. — Знаешь, американцам за границей бывает одиноко. Сплошь и рядом! Вот поэтому я никогда не покидаю родной ручей. Зачем? Скажи мне, статистики ради, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Супергрустная история настоящей любви» по жанру, серии, автору или названию:
Гаспаре Бурджио - Неправдоподобная история любви Джованни Меркурио и Аранчины Мецабарбы Жанр: Современная проза Серия: Небольшими глотками |
Алексей Иванович Слаповский - Ксю. Потустороння история Жанр: Современная проза Год издания: 2020 |
Иван Васильевич Шмелев - История села Мотовилово. Дневник. Тетрадь 13 Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2023 |
Другие книги из серии «Интеллектуальный бестселлер»:
Брет Истон Эллис - Ниже нуля Жанр: Современная проза Год издания: 2007 Серия: Интеллектуальный бестселлер |
Рэй Дуглас Брэдбери - Летняя пиета Жанр: Классическая проза Год издания: 2010 Серия: Интеллектуальный бестселлер |
Шарль Левински - Геррон Жанр: Современная проза Год издания: 2013 Серия: Интеллектуальный бестселлер |
Каталин Дориан Флореску - Человек, который приносит счастье Жанр: Современная проза Год издания: 2018 Серия: Интеллектуальный бестселлер |