Эрнан Ривера Летельер - Фата-моргана любви с оркестром
Название: | Фата-моргана любви с оркестром | |
Автор: | Эрнан Ривера Летельер | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Иностранная литература, 2013 № 03 | |
Издательство: | Иностранная литература | |
Год издания: | 2013 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Фата-моргана любви с оркестром"
Мартовский номер «ИЛ» открывается романом чилийского писателя Эрнана Риверы Летельера (1950) «Фата-моргана любви с оркестром». Сюжет напоминает балладу или городской романс: душераздирающая история любви первой городской красавицы к забубенному трубачу. Все заканчивается, как и положено, плохо. Время действия — 20–30-е годы прошлого столетия, место — Пампа-Уньон, злачный городишко, окруженный селитряными приисками. Перевод с испанского и примечания Дарьи Синицыной.
Читаем онлайн "Фата-моргана любви с оркестром". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (86) »
Сиксто Пастор Альсамора едва приоткрыл один глаз и нагнулся за книгой. В самом деле, рабочий Хуан Перес, как и он сам, безмерно страдал и падал духом при виде социальной несправедливости. Книга, которую он вновь водворил на колени, в свое время была под запретом и сжигалась властями за острую критику духовенства и селитряной промышленности. «Немного таких спаслось от инквизиции», — всегда повторял цирюльник, гордо потрясая томиком перед своими единомышленниками. Роман со смелым названием «Тарапака — социалистический роман»[3], опубликованный в 1903 году в Икике авторами, писавшими под псевдонимом Хуанито Золя, был первой книжкой про ту пампу, которую цирюльник хорошо знал. В нем описывались неисчислимые беззакония, от которых страдали рабочие в начала века и которые теперь, в разгар 1929-го, все еще творились. Он сам повидал немало этих беззаконий в неутомимых разъездах по селитряным приискам, местечкам, где царила новая форма феодального строя с правилами, насаждаемыми железной рукой приезжих из-за границы эксплуататоров в пробковых шлемах. Разумеется, с предательского согласия наших властей, а в этом окаянном краю — тем паче.
Цирюльник рубанул рукой воздух. В полудреме он внезапно вспомнил, какие новости рассказали ему нынче утром про диктатора, и подумал, что из-за них-то, а не только из-за треклятой мухи, ему не спится спокойно.
Рано утром он брил хозяина похоронного бюро, тот непрерывно сетовал на кризис в добыче селитры, а цирюльник, в свою очередь, рассказывал о невероятном коварстве отдельных капиталистических свиней, которые даже на всенародной беде умудряются нажиться и вот уже начали выпускать сигареты под названием «Скурикризис», и тут вошел старик со свежим номером «Голоса пампы». В номере было напечатано объявление о наборе музыкантов в городской оркестр.
— Это подтверждает слухи, — сказал старик.
— Какие слухи? — спросил хозяин похоронного бюро.
— Что легавый Ибаньес[4] приедет, — отвечал старик.
— А здешние власти еще и с музыкой его встречать собираются! — фыркнул цирюльник.
Когда хозяин похоронного бюро позволил себе заметить из-под простыни, что, возможно, после визита Президента дела в пампе пойдут на лад, цирюльник витиевато послал его отведать свежатинки, которой промышляет его покойницкая контора. И пустился на все лады склонять никудышного царька, только и знающего что отлавливать да пускать на корм рыбам горемычных пидоров. Или того хуже, говорил он, потому что если топить этих несчастных малых — жестоко, то топить профсоюзных лидеров, выдавая их за пидоров, — верх человеческой подлости. Вот ведь только на днях рассказывали про военный корабль, который вывез в открытое море множество таких, ославленных извращенцами, и вернулся пустым. Или, может, они не знают, продолжал он, багровый от гнева, довершая гротескную картину нелепицы, наводнившей всю страну, в столице всякому известно, что министр финансов у легавого Ибаньеса — скрытый гомик и пользуется своей властью, чтобы добывать себе юнцов из высшего общества. А печальнее всего то, что среди последних сброшенных в море большинство было из Селитряного рабочего движения. И этот тиран еще смеет приезжать сюда и тыкать свою свиномордию прямо в нос трудящимся пампы!
Нет уж, несправедливости в пампе меньше не станет оттого, что диктатор приедет сюда прогуляться, выговаривал он нынче утром кладбищенскому стервятнику. Тут и думать нечего. Никуда не денется навязанный шахтерам страшный рабочий день «от рассвета до заката», а в пампе это — 14 часов подряд под самым горячим солнцем на планете, переплавляющим тебя в сплошной --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (86) »
Книги схожие с «Фата-моргана любви с оркестром» по жанру, серии, автору или названию:
Джек Кэнфилд, Марк Виктор Хансен, Эми Ньюмарк - Куриный бульон для души. 101 история о любви Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Куриный бульон для души |
Семён Грила - Антарктида. Сказка о любви Жанр: Иронический детектив Год издания: 2023 |
Другие книги из серии «Иностранная литература, 2013 № 03»:
Зоран Ковачевский, Драги Михайловский, Димитрие Дурацовский - Рассказы македонских писателей Жанр: Современная проза Год издания: 2013 Серия: Иностранная литература, 2013 № 03 |
Майкл Палмер - Сотрудничество поэзии Жанр: Поэзия Год издания: 2013 Серия: Иностранная литература, 2013 № 03 |
Гарольд Пинтер, Антония Фрейзер - Суета сует Жанр: Драматургия Год издания: 2013 Серия: Иностранная литература, 2013 № 03 |
Эрнан Ривера Летельер - Фата-моргана любви с оркестром Жанр: Современная проза Год издания: 2013 Серия: Иностранная литература, 2013 № 03 |