Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Бельгийская новелла


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2630, книга: Плохая вода
автор: Александра Анатольевна Лосева

"Плохая вода" Александры Лосевой - это искрометная и захватывающая история в жанре юмористического фэнтези, которая не оставит равнодушным ни одного читателя. Главный герой, незадачливый студент Иван, случайно попадает в таинственный и зловещий мир нечисти, где обитают домовые, водяные и прочие зловредные существа. Жаждущий вернуться домой Иван объединяется с эксцентричной ведьмой Авдотьей, которая обещает ему помощь, но за все, как говорится, приходится платить. Книга наполнена...

Хуго Рас , Томас Оуэн , Альбер Эгпарс , Констан Бюрньо , Фридерик Кизель , Марсель Тири , Иво Михилс , Морис д’Хасе , Хуго Клаус , Оксана Тимашева - Бельгийская новелла

Бельгийская новелла
Книга - Бельгийская новелла.  Хуго Рас , Томас Оуэн , Альбер Эгпарс , Констан Бюрньо , Фридерик Кизель , Марсель Тири , Иво Михилс , Морис д’Хасе , Хуго Клаус , Оксана Тимашева  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бельгийская новелла
Хуго Рас , Томас Оуэн , Альбер Эгпарс , Констан Бюрньо , Фридерик Кизель , Марсель Тири , Иво Михилс , Морис д’Хасе , Хуго Клаус , Оксана Тимашева

Жанр:

Современная проза, Новелла, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Библиотека журнала «Иностранная литература», Антология современной прозы #1986

Издательство:

Известия

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бельгийская новелла"

В сборник вошли рассказы ведущих франкоязычных и фламандских писателей: несмотря на разнообразие творческой манеры, они все верны «фламандскому духу» — прославлению земной плоти, любви к фольклору, истории народа. Доминирующая особенность бельгийской прозы — притчевость, интерес к народным легендам, фантастике.

Читаем онлайн "Бельгийская новелла". [Страница - 5]

Нет! Нет!.. Не открывай, беги предупреди их… Все кончилось!..

Жан-Простак поколебался, слушая крики, плач ребенка. Эти крики!.. И успокаивающий голос женщины, только что ставшей матерью.

Жан-Простак помедлил, потом ушел.

Немного погодя снова раздались голоса самки и малыша… Да! Несмотря на принесенную цивилизацией белизну простынь, именно малыша и самки!

Катерина распрямилась, прислушалась к тишине… Она представила, как возвращаются мать, отец, трое других братьев; услышала пересуды возбужденной деревни; представила, как накатит стыд, заполонит все собой, завоет на каждом перекрестке.

Ей стало страшно. Она поднялась, прошла через кухню, наткнулась, выходя, на вилы, схватила их, побежала к навозной куче, вырыла яму… Потом она пошла за своим малышом, взяла его и бережно положила в яму. Он кричал! Она умоляюще протянула к нему руки, заметалась, потом быстро перевернула его лицом в землю. Он снова закричал. Она увидела большой камень, подняла его… Крак! Скорей! Скорей! Скорей! Катерина засыпала яму. И тут ей стало плохо. Она пошла в кухню, стала ощупью искать в темноте уксус…

Все!

Дверь была открыта! Был бледный день, все в сборе.

— Где он? — спросила мать.

— Где он? — переспросил отец.

Где он?..

Катерина взглянула на них, отступила к окну и, ничего не отвечая, прислонилась к столу… Вдруг она рухнула на него, соскользнула и, большая-большая, распростерлась на кафеле.

На дворе Жан-Простак звал новорожденного, приводя в ужас соседей окровавленным бельем, которое он схватил в комнате сестры. Он кричал, что она убила своего ребенка и от этого умерла сама.

Через час появились жандармы. Они рылись повсюду.

Но новорожденного нашел Жан-Простак. Он положил его, окровавленного и пахнущего навозом, прямо на стол Между двух усатых жандармов стояла, смотря прямо перед собой, Катерина — напряженная, смирившаяся.

В углу плакала ее старая мать. Отец и братья куда-то исчезли. Катерину увели.

Ее приговорили к двум годам тюрьмы.


Когда она вернулась, отец ее уже умер, а трое братьев женились. В остальном все осталось по-прежнему. Мать встретила ее нежно, со слезами.

В деревне Катерину провожали злобными взглядами, Жан-Простак шипел на нее, сжимая огромные кулаки.

Часто в сумерках, сидя у печки, Катерина, опускаясь на колени, рыдала, уткнувшись в передник своей старой матери.

Приближался карнавал.


Шел снег. Жан-Простак с самого утра ушел, отцепив старые сани.

Почему? — спрашивали себя обе женщины.

Почему? — спрашивала себя Катерина.

Потом она перестала об этом думать.

Наступил вечер, вернулась из церкви мать.

Вдруг под окнами раздались крики шайки Краснокожих. Они то удалялись, то звучали совсем близко. Люди окружили сани Жана-Простака.

Катерина отшатнулась от окна.

На санях она различила соломенное чучело: женщина!.. другое, поменьше: ребенок!.. и огромный камень! Жан-Простак тянул сани.

Катерина опустила занавеску.

Маски зажгли фонарики, и сани, сопровождаемые воем парней, укатили. Женщины долго не ложились спать, сидели молча. На улице звучали голоса. Вдруг распахнулась дверь. Впереди шайки Краснокожих, покачиваясь, стоял Жан-Простак. По дороге, объяснил он, они потеряли большое чучело и теперь пришли взять взамен сестру. Компания аплодировала, двери, пол, стены дрожали. Старуха попыталась вразумить сына. Она бранилась, просила…

Жан, протянув руки к сестре, продолжал широко улыбаться.

Женщины отпрянули в глубь комнаты. Различимы были лишь их лица. У Катерины — белое, с черными провалами; ноздри, рот, глаза; и все отражающее лицо матери, которое затем совсем исчезло в темноте. Вдруг Жан схватил сестру в охапку и поднял в воздух, остальные ему помогали.

На дороге их ждали сани, окруженные факелами. Один из них вспыхнул. Его пламя разожгло вокруг смешки. Катерина взмолилась:

— Мама!

Ее стали передразнивать:

— Мама!

Руки схватили Катерину и посадили на сани, в которые впрягся Жан-Простак.

— Да здравствует Жан!

— Хоп! Хоп!

— Ура! Ура!

Сани скользили, увозя с собой людей и завывание теней.

Сани скользили…

На пороге дома старая мать Жана-Простака и Катерины перестала плакать.

Она смотрела…

Перевод Г. Межениновой

Фридерик Кизель

Красотка из Арлона[2]

Что и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Бельгийская новелла» по жанру, серии, автору или названию:

Палермские убийцы. Леонардо Шаша
- Палермские убийцы

Жанр: Современная проза

Год издания: 1982

Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература»

Но в снах своих ты размышлял.... Ангелика Мехтель
- Но в снах своих ты размышлял...

Жанр: Современная проза

Год издания: 1989

Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература»

Другие книги из серии «Библиотека журнала «Иностранная литература»»:

Красавчик. Марсель Эме
- Красавчик

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1991

Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература»

Утонувший великан (сборник рассказов). Джеймс Грэм Баллард
- Утонувший великан (сборник рассказов)

Жанр: Социально-философская фантастика

Год издания: 1991

Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература»

Шляпа Рембрандта (Рассказы). Бернард Маламуд
- Шляпа Рембрандта (Рассказы)

Жанр: Рассказ

Год издания: 1990

Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература»

Случайные встречи. Уильям Сароян
- Случайные встречи

Жанр: Современная проза

Год издания: 1986

Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература»