Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Осторожно


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2468, книга: Крест и лира
автор: Лев Львович Кобылинский (Эллис)

Книга "Крест и лира" Льва Кобылинского представляет собой захватывающую антологию стихов, в которой глубоко исследуются темы веры, сомнений и человеческой природы. Кобылинский, известный священник и советский диссидент, создал сборник, который колеблется между возвышенным и мучительным. Его стихи - это личные размышления о духовных поисках, экзистенциальных тревогах и непоколебимом силе надежды. Ключевой мотив в "Кресте и лире" - это контраст между верой и сомнением. В...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Реймонд Карвер - Осторожно

Осторожно
Книга - Осторожно.  Реймонд Карвер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Осторожно
Реймонд Карвер

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Б.С.Г.-Пресс

Год издания:

ISBN:

978-5-93381-254-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Осторожно"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Осторожно". [Страница - 3]

стр.
они чувствовали, что телепатически читают мысли друг друга. Они могли друг за друга заканчивать фразы.

Она достала маникюрные ножницы, повозилась с ними минуту, и он увидел, что инструмент раздвоил­ся у нее в руках. Теперь из ножниц торчала пилка. Словно она держала в руке небольшой кинжальчик.

— Вот это ты хочешь сунуть мне в ухо? — спросил он.

— А у тебя есть другие идеи? — сказала она. — Или это, или уж не знаю что. Может, у тебя есть каран­даш? Или штопор где-нибудь завалялся? — сказала она и засмеялась. — Не бойся, Ллойд, я тебя не пора­ню. Я же сказала, что буду очень осторожна. Просто оставайся на месте, а я поищу салфетку и сделаю тампон.

Она пошла в ванную. Он сидел на кухонном стуле. Он начал обдумывать то, что должен ей сказать. Он хотел ей сказать, что перешел исключительно на шампанское. Он хотел сказать, что и дозу шампан­ского уже понемногу снижает. Что переход на пол­ную трезвость — уже вопрос только времени. Но ког­да она вернулась в комнату, так и не смог ничего ска­зать. Он не знал, откуда начать. Она не смотрела в его сторону. Выудила сигарету из груды вещей, кото­рые вывалила из сумки на диван. Прикурила от за­жигалки и встала у окна, выходившего на улицу. Она что-то сказала, но он не разобрал слов. Когда она умолкла, он ее не переспросил. Что бы она ни сказа­ла, ему не хотелось, чтобы она это повторяла. Она потушила сигарету. Но продолжала стоять у окна, наклонившись к стеклу, почти касаясь головой ско­шенного потолка.

— Инес, — позвал он.

Она обернулась и подошла. Он увидел салфетку, обмотанную вокруг пилки.

— Поверни голову и держи ее вот так, — велела она. — Да, вот так. Теперь сиди и не шевелись. Не ше­велись, — повторила она.

— Осторожно, — сказал он. — Ради бога.

Она не ответила.

— Прошу тебя, — сказал он. И больше ничего уже не говорил. Ему было страшно. Закрыв глаза и задер­жав дыхание, он ощущал, как пилка ввинчивается внутрь уха и его зондирует. Ему казалось, что сердце вот-вот остановится. Затем она продвинула пилку чуть глубже и начала водить лезвием вперед и назад, разрыхляя то, что было внутри. В глубине уха он вдруг услышал резкий писк.

— Ай! — вырвалось у него.

— Задела? — Она вынула пилку из его уха и отступи­ла на шаг. — Есть какая-то разница, Ллойд?

Он поднес руки к ушам и наклонил голову.

— Нет, все то же самое, — сказал он.

Она посмотрела на него и прикусила губу.

— Дай я схожу в ванную, — сказал он. — Прежде чем продолжать, мне нужно сходить в ванную.

— Иди, иди,— сказала Инес. — А я спущусь к хозяй­ке и спрошу у нее масла, что ли. А может, у нее и ват­ные палочки есть. Странно, что я не сообразила сра­зу. У нее спросить.

— Отличная идея, — сказал он. — А я пошел в ван­ную.

В дверях она остановилась и посмотрела на него, а потом открыла дверь и вышла. Он прошел через гостиную в спальню и открыл дверь ванной. Просу­нул руку за унитаз и достал бутылку шампанского. Сделал большой глоток. Шампанское было теплым, но пошло легко. Он отпил еще. Сначала он действи­тельно считал, что сможет не бросать пить, если пе­рейдет на одно только шампанское. Но очень быст­ро обнаружилось, что он выпивает три или четыре бутылки за день. Он понимал, что должен побыст­рее с этим покончить. Но сначала нужно вернуть слух. Все по порядку — как она и говорит. Он допил шампанское и поставил бутылку обратно за унитаз. Потом включил воду и почистил зубы. Утершись по­лотенцем, он вернулся в комнату.

Инес уже вернулась и что-то грела на плите в не­большой кастрюльке. Она посмотрела в его сторону, но сначала ничего не сказала. Глядя поверх ее плеча, он посмотрел в окно. С дерева на дерево перепорх­нула птица и начала чистить перья. Но если она и издавала какие-то свои, птичьи, звуки, он их не слы­шал.

Инес что-то сказала, он не разобрал что.

— Повтори, — попросил он.

Она помотала головой и отвернулась к плите. Но потом снова повернулась к нему и произнесла гром­ко и медленно, так что он ее понял:

— Я нашла в ванной твою заначку.

— Я снижаю дозу, — сказал он. Она сказала что-то еще.

— Что?— переспросил он. — Что ты говоришь?

Он и в самом деле не расслышал.

— Поговорим потом,— сказала она.— Нам есть что обсудить, Ллойд. Во-первых, деньги. Есть и другие вопросы. Но сначала займемся ухом.

Она окунула палец в кастрюльку и сняла ее с плиты.

— Пусть минуту остынет, — сказала она. — Слиш­ком горячее еще. Садись. Укрой плечи полотенцем.

Он покорно --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Реймонд Карвер»:

Беседка. Реймонд Карвер
- Беседка

Жанр: Современная проза

Серия: О чем мы говорим, когда говорим о любви