Жан-Пьер Милованофф - Языческий алтарь
Название: | Языческий алтарь | |
Автор: | Жан-Пьер Милованофф | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Махаон | |
Год издания: | 2004 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Языческий алтарь"
Жан-Пьер Милованофф – романист, драматург, поэт и эссеист. Он – одна из самых ярких фигур в современной французской литературе, его произведения отличает необычная смесь предельно жесткого стиля и тонкого лиризма, а его язык необычайно поэтичен. Книги Милованоффа переведены на многие языки, а выход «Языческого алтаря» в Англии стал, судя по отзывам критиков, настоящим событием. Вот реакция на это издание портала VLB-information:
«…Его «Языческий алтарь» – настоящее открытие для всей читающей публики. Это пронзительно ясная, как горный воздух, история о мальчике, найденном однажды в альпийском снегу и всю жизнь преследуемом Судьбой, которая не знает ни жалости, ни пощады Роль случая и совпадений, что зависит от нас в этом мире, а что нет – тема сложнейшая, но разве это не то, о чем каждый из нас рано или поздно спрашивает себя? Милованофф уникален: он не назидателен и ничего не навязывает – выводы делаешь сам…»
Читаем онлайн "Языческий алтарь". [Страница - 73]
– Вы были гением гор. У вас был дар свыше. А я самоучка. Тем немногим, что я знаю из географии, из истории, я обязан вам…
У меня за спиной прогремел взрыв. Взвилась ракета, оповещавшая о начале фейерверка. Все (кроме меня) задрали лица к небу, где загорелись роскошные канделябры, раскинулись букеты, забили фонтаны света.
– После вашего ухода, – продолжал я, не отвлекаясь на взрывы, – наша жизнь с крестной сильно изменилась. Тетя Элиана повредилась в рассудке и стала часто попадать в лечебницу. Тогда Леруи и Сокдело…
Мне пришлось еще сильнее повысить голос, чтобы перекричать залпы. Когда я произнес имя Элианы, мой компаньон взглянул на меня с грустью, как будто понял, что я способен его предать. Когда я назвал его друзей-партизан, он поднялся. Но что я мог поделать? Широкие плечи, худоба, костлявое лицо, узкий шрам героя моей памяти. Сам я не совершил в жизни ничего хорошего и смирился со своим существованием, как смиряются с недугом. Но меня уже распирало, я закусил удила, и меня уже ничто не могло остановить. Я заплатил официанту и, хромая, пустился вдогонку за убегающим от меня стариком. Но ни нагнать его, ни исправить свою ошибку я никак не мог. Он шел гораздо быстрее меня и выглядел очень решительным. Я знал, что теперь он оставит город и возобновит свои скитания. А у меня останется только горькое чувство дружбы, испорченной моей ошибкой.
Я видел, как среди красных картузов удаляется шляпа из черной соломы. Я отчаянно потел, отчаянно хромал. «Боже, только бы он оглянулся! – твердил я. – Все еще можно было бы исправить!» Но он не оглядывался. Его силуэт на глазах тонул в темноте, шляпа уменьшилась до размера блюдца. Потом я заметил в конце набережной рассыпавшееся черное конфетти. Еще немного – и оно исчезло.
Я остановился, запыхавшись, среди отпускников, лакомившихся американским мороженым.
– Эфраим! Эфраим! – крикнул я.
Этим все и кончилось.
* * *
Выражаю благодарность мадам Жизелъ Буэ, позволившей мне ознакомиться с письмами, отправленными Шарлем Буэ из Норвегии в апреле-мае 1940 г.Из других документов и книг, которыми я пользовался, назову «Нарвик» М.-Ж.Торри (1942) и «Ареш-Бофортен» Марселя Шарвена (1981).
Ж.-П. М.
Примечания
1
Переводчик (итал.).(обратно)
2
Прощайте, ребята, мои давнишние друзья (исп.).(обратно)
3
Военные дневники о Первой мировой войне (прим. пер.).(обратно)
4
Петеновская полиция периода оккупации (прим. пер.).(обратно)
5
«Долгие рыдания / скрипок / осени / баюкают мое сердце / в монотонном томлении».(обратно)
6
Горы покоятся под великолепием звезд,Но и в них самих покоится время.
Ах, в моем диком и темном сердце
Спит бесприютное бессмертие.
(обратно)--">
Книги схожие с «Языческий алтарь» по жанру, серии, автору или названию:
Дмитрий Титов - Три покойных кормильца Жанр: Современная проза Год издания: 2013 |
Поль Генри де Крюи - Борьба с безумием Жанр: Современная проза Год издания: 1960 |
Николя Ванье - Белль и Себастьян Жанр: Современная проза Год издания: 2014 |