Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Пёс Одиссея

Салим Баши - Пёс Одиссея

Пёс Одиссея
Книга - Пёс Одиссея.  Салим Баши  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пёс Одиссея
Салим Баши

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пёс Одиссея"

Салим Баши (р. 1971) — французский писатель уроженец Алжира, автор романов «Кахина» (2003), «Убейте их всех» (2006) и книги эссе «Автопортрет с Гранадой: фантазии путешественника». Роман «Пес Одиссея» был удостоен Гонкуровской премии 2001 года в номинации «Первый роман», премии «Призвание» фонда Марселя Блештейн-Бланше. Интеллектуальный роман — это постколониальная вариация на вечный гомеровский сюжет. Действие романа происходит в городе Цирта, карфагенской колонии, возникшей в период с середины 5 до середины 3 в. до н. э. на нумидийской земле и со временем превратившейся в Алжир. Цирта — это совокупный образ Алжира во все эпохи его существования.

Читаем онлайн "Пёс Одиссея". [Страница - 72]

src="/icl/i/26/114626/_781775_2892919.jpg" alt="Книгаго: Пёс Одиссея. Иллюстрация № 2" title="Книгаго, чтение книги «Пёс Одиссея» [Картинка № 2]">

Примечания

1

Тит Ливий. История Рима от основания города. Т. II / Перев. М. Е. Сергеенко. — М.,1991. — С. 410.

(обратно)

2

Стоит отметить, что изложенная Титом Ливием история любви Массиниссы к Софронисбе — сюжет одной из хрестоматийных пьес Французского классицизма, трагедии Пьера Корнеля «Софронисба», 1663 год.

(обратно)

3

Бегемот — одно из имен дьявола. (Здесь и далее — прим. перев.)

(обратно)

4

Бельфегор (Ваал-Фегор) — в средневековой демонологии один из десяти архидемонов, покровитель разврата, войн и оружия.

(обратно)

5

Перечислены символические и сакральные географические пункты: на пути в Дамаск. Гонитель христиан Савл уверовал во Христа и стал апостолом Павлом; Эль-Кудс — арабское название Иерусалима Храм Кааба в Мекке — главная святыня ислама.

(обратно)

6

Чипанго — старинное европейское название Японии.

(обратно)

7

Фронт национального освобождения — политическое движение, созданное в 1954 г.; в 1962–1989 гг. — единственная политическая партия в Алжире.

(обратно)

8

11 января 1992 г. президент Алжира Шадли Бенджедит ушел в отставку, распустив парламент. Фактически это был спланированный захват власти армейским руководством. Во главе страны встал Мохаммед Будиаф, который 9 февраля объявил чрезвычайное положение, в марте распустил ультрарадикальную партию «Исламский фронт спасения» и местные органы власти, где по итогам выборов в декабре 1991 г. большинство получили исламисты.

(обратно)

9

Морская рыба из семейства окуневых.

(обратно)

10

Галиоты — небольшие быстроходные галеры, распространенные у североафриканских и османских пиратов Средиземноморья.

(обратно)

11

В оригинале игра слов: FIS (Front islamique du salut) — «Исламский фронт спасения» «fils» [fis] — сын. Здесь издевательски обыгрывается националистическая фразеология, к которой прибегал Шадли Бенджедит, президент страны в 1979–1992 гг.

Югурта (160–104 гг. до н. э.) — последний царь независимой Нумидии.

(обратно)

12

Кабилы — берберы (неарабское население Алжира).

(обратно)

13

Ибн Хальдун (Абд аль-Рахман; 1332–1406) — исламский социолог, историк, философ истории.

(обратно)

14

То есть в Гибралтаре. Так в испанском произношении звучит название Джебель Тарик (Скала Тарика). Тарик ибн Зияд — арабский полководец; под его командованием в 711 г. началось завоевание Испании войсками халифата Омейядов.

(обратно)

15

Боабдил (искаженное Абу абд Алла), или Мухаммад XI, — последний эмир Гранадского эмирата, уничтоженного в 1492 г., когда мавританские государи были окончательно изгнаны с Пиренейского полуострова в результате Реконкисты.

(обратно)

16

Титул пожизненного правителя Алжира в 1711–1830 гг.

(обратно)

17

Софокл. Эдип-царь. Пролог. Перевод С. Н. Шервинского.

(обратно)

18

Унтер-офицерское звание во французской армии.

(обратно)

19

Древние городские ворота в Алжире (столице страны), в период колонизации разделявшие два города — верхний, арабский, и нижний, французский.

(обратно)

20

Небольшие парусные суда для плавания в прибрежных водах.

(обратно)

21

Имеется в виду сильнейшее землетрясение в районе алжирского города Эль-Аснам в декабре 1980 года.

(обратно)

22

Суфизм, мистико-философское течение в исламе, понимает жизнь как путешествие к Богу, подобное движению каравана по пустыне; оазисы, стоянки на этом пути, — изучение Корана. Название «Книга стоянок» имеет ряд памятников арабской литературы: трактат Абд аль-Джаббара Ниффари (X в.), сборник стихов и рассказов Усамы ибн-Мункыза (XI в.) и богословский труд эмира Абд аль-Кадера (XIX в.).

(обратно)

23

Ибн Рушд (Аверроэс, 1126–1198) — врач, философ-рационалист; Ибн аль-Араби (1165–1240) — поэт и мыслитель-мистик.

(обратно)

24

Популярная современная восточная музыка; возникла в Алжире.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.