Ги де Мопассан - Са-Ира
Название: | Са-Ира | |
Автор: | Ги де Мопассан | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Господин Паран #13 | |
Издательство: | Аурика | |
Год издания: | 1994 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Са-Ира"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Са-Ира". [Страница - 4]
— Кто это Роже?
— Мой сын.
— А!
— Он выдавал мне небольшую пенсию на воспитание мальчишки, и я считала, что с него ничего больше не получишь, потому что такой лодырь мне никогда еще не попадался. На десятом году он все еще сдавал первый экзамен. Когда его родные увидели, что из него не будет толку, они вызвали его обратно к себе в провинцию; но мы продолжали переписываться из-за ребенка. И вот, представь себе, два года тому назад я узнаю, что его избрали депутатом у него на родине. А затем он начал произносить речи в Палате. Верно говорят: в царстве слепых и кривой[4]... Ну, словом, я к нему пошла, и он тотчас выхлопотал мне табачную лавку, как дочери политического ссыльного[5]... Мой отец действительно был сослан, но я никогда не думала, что это может принести мне пользу.
В конце концов... Но вот и Роже.
Вошел высокий молодой человек, благовоспитанный, солидный, несколько напыщенный.
Он поцеловал мать в лоб, и она сказала мне:
— Вот, сударь, мой сын, начальник отдела в мэрии... Знаете, будущий супрефект.
Я вежливо раскланялся с этим чиновником и пошел к себе в гостиницу, с серьезным видом пожав протянутую руку Са-Ира.
Примечания
Напечатано в «Жиль Блас» 10 ноября 1885 года.(обратно)
1
Тенирс — было два известных фламандских живописца, носивших эту фамилию: Старший (1582—1649) и Младший, его сын (1610—1690).(обратно)
2
Рибейра (1588—1656) — испанский художник.(обратно)
3
Мы окрестили ее именем Са-Ира и т. д. — «ça ira» буквально означает «это пойдет». В оригинале непереводимая игра слов: ça va-t-il — ça ira mieux. Ça ira — также припев знаменитой песни французской революции XVIII века.(обратно)
4
В царстве слепых и кривой... — намек на французскую пословицу: «В царстве слепых и кривой — король».(обратно)
5
Как дочери политического ссыльного. — Видимо, отец рассказчицы был республиканец и подвергался политическим репрессиям со стороны Второй империи. В пору Третьей республики такие республиканцы пользовались некоторыми привилегиями, в частности правом получения табачной лавки (табачная торговля являлась но Франции государственной монополией). (обратно)--">
Книги схожие с «Са-Ира» по жанру, серии, автору или названию:
Ги де Мопассан - Наши англичане Жанр: Классическая проза Год издания: 1994 Серия: Туан |
Ги де Мопассан - На реке Жанр: Классическая проза Год издания: 1977 Серия: Заведение Телье |
Ги де Мопассан - Менуэт Жанр: Классическая проза Год издания: 1977 Серия: Рассказы вальдшнепа |
Ги де Мопассан - Наши письма Жанр: Классическая проза Год издания: 2007 Серия: Книга на все времена |
Другие книги из серии «Господин Паран»:
Ги де Мопассан - Неосторожность Жанр: Классическая проза Год издания: 1994 Серия: Господин Паран |
Ги де Мопассан - Са-Ира Жанр: Классическая проза Год издания: 1994 Серия: Господин Паран |
Ги де Мопассан - Шпилька Жанр: Классическая проза Год издания: 1977 Серия: Господин Паран |
Ги де Мопассан - Зверь дяди Бельома Жанр: Классическая проза Серия: Господин Паран |