Ги де Мопассан - От Алжира до Туниса
Название: | От Алжира до Туниса | |
Автор: | Ги де Мопассан | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Бродячая жизнь #5 | |
Издательство: | Правда | |
Год издания: | 1958 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "От Алжира до Туниса"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "От Алжира до Туниса". [Страница - 4]
Это уже не та суровая, голая мечеть, где бог пребывает в одиночестве, это будуар, украшенный для молитвы по детскому вкусу дикарок. Сюда часто приходят волокиты, чтобы условиться с ними о свидании и обменяться по секрету несколькими словами. Европейцы, говорящие по-арабски, порою завязывают здесь знакомства с этими закутанными медлительными созданиями, у которых видны только глаза.
Когда прихожане-мужчины посещают, в свою очередь, марабута, чтобы помолиться у его гробницы, они не проявляют такого исключительного внимания к святому обитателю этого места. Поклонившись гробнице, они обращаются лицом к Мекке и поклоняются богу, ибо нет бога, кроме бога, как они повторяют во всех своих молитвах.
Примечания
1
Этот посредник — марабут. — В записках Тассара (запись от 9 ноября 1887 года) говорится о посещении Мопассаном старинной гробницы некоего знатного араба, сделавшегося марабутом:«Уже стемнело, когда мы добрались до гробницы марабута, о которой нам говорил проводник Бу-Хиайя; он перечисляет все чудеса, совершенные этим магометанским святым, что мало интересует моего господина. По правде говоря, все эти чудеса почти всегда похожи одно на другое, и после всего, что рассказал наш проводник, самым очевидным из чудес этого знаменитого святого было, конечно, то, что он научился ловко и беззастенчиво выуживать из кармана крестьян-бедняков их скудные сбережения.
Это возмутило моего господина.
— Да, — воскликнул он, — это всегда так, какая бы ни была страна и какая бы ни была религия; куда ни пойди, всюду одно и то же: постоянно всем руководит выгода. Эти религии вызывают у вас тошноту, но попробуйте запретить их, и они тотчас же будут заменены другими, а результаты получатся те же самые.
Он прибавил:
— Вы не читали Вольтера, Франсуа?
— Нет, сударь.
— Ну так вот, то, что сказал нам Бу-Хиайя по поводу своего марабута, заставило меня подумать о Вольтере. После того, как он поднял на смех все религии, особенно же католическую, его изгнали из Франции; он обосновался в одной маленькой общине по имени Фернэй, близ швейцарской границы, и, очутившись без всяких ресурсов, сумел благодаря своей ловкости — чисто марабутовской, если хотите, — создать себе ренту из доверчивости бедных крестьян местечка и жил припеваючи. Он провел конец своей жизни самым приятным образом в замке, выстроенном им на те экю, которые приносили ему католики».
(обратно)
2
Гиньоль — театр французского Петрушки. (обратно)--">
Книги схожие с «От Алжира до Туниса» по жанру, серии, автору или названию:
Ги де Мопассан - В порту Жанр: Классическая проза Год издания: 1984 Серия: С левой руки |
Ги де Мопассан - Вечер Жанр: Классическая проза Год издания: 1958 Серия: Избранник госпожи Гюссон |
Ги де Мопассан - Дуэль Жанр: Классическая проза Год издания: 1984 Серия: Разносчик |
Ги де Мопассан - Крик тревоги Жанр: Классическая проза Год издания: 1958 Серия: Разносчик |
Другие книги из серии «Бродячая жизнь»:
Ги де Мопассан - От Алжира до Туниса Жанр: Классическая проза Год издания: 1958 Серия: Бродячая жизнь |
Ги де Мопассан - Сицилия Жанр: Классическая проза Год издания: 1977 Серия: Бродячая жизнь |
Ги де Мопассан - Тунис Жанр: Классическая проза Год издания: 1958 Серия: Бродячая жизнь |
Ги де Мопассан - Усталость Жанр: Классическая проза Год издания: 1977 Серия: Бродячая жизнь |