Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Вашингтонская площадь

Генри Джеймс - Вашингтонская площадь

Вашингтонская площадь
Книга - Вашингтонская площадь.  Генри Джеймс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вашингтонская площадь
Генри Джеймс

Жанр:

Классическая проза, Исторические любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вашингтонская площадь"

Трудную задачу предстоит решить героине романа "Вашингтонская площадь" (1880) — одного из самых заметных произведений классика американской литературы Генри Джеймса (15.04.1843 — 28.11.1916). Извечный женский вопрос о том, действительно ли любимый готов отдать ей свое сердце, стал вопросом жизни и смерти для юной, неискушенной девушки, жаждущей любви и счастья.

Читаем онлайн "Вашингтонская площадь". [Страница - 81]

навязчивость.

Морис поклонился, и она отвернулась, а услышав, что он затворил за собой дверь, еще некоторое время стояла с опущенными глазами.

В прихожей Морис увидел миссис Пенимен — взволнованную, сгорающую от нетерпения; по-видимому, она все время бродила там, раздираемая любопытством и самолюбием.

— Славно вы это придумали! — сказал Морис, нахлобучивая шляпу.

— Неужели она непреклонна? — спросила миссис Пенимен.

— Она не хочет меня знать… До чего ж она холодна!

— Она была холодна с вами? — сочувственно расспрашивала миссис Пенимен.

Морис не обратил внимание на ее вопрос. Уже надев шляпу, он несколько секунд стоял в раздумье.

— Но почему же в таком случае она не вышла замуж?

— Да… почему же? — со вздохом повторила миссис Пенимен. Затем, словно чувствуя, что бессильна предложить объяснение этому, спросила: — Но вы не отчаялись? Вы придете опять?

— Опять? Черта с два! — и Морис Таунзенд вышел за дверь, оставив миссис Пенимен в состоянии глубокого оцепенения.

Между тем в гостиной Кэтрин снова уселась вышивать — теперь уже, так сказать, до конца жизни.


1

Называя Нью-Йорк столицей, Джеймс не имел в виду его административный статус, так как столицей страны и штата город был задолго до указанных лет (соответственно в 1785–1790 и 1784–1797 годах).

(обратно)

2

Покипси — город в штате Нью-Йорк, приблизительно в ста десяти километрах севернее города Нью-Йорк.

(обратно)

3

Далее следует автобиографический отрывок. Джеймс родился в доме, находившемся в нескольких шагах от Вашингтонской площади; на самой площади действительно жила его бабушка по материнской линии; в своих воспоминаниях, написанных на склоне лет, он упомянул и учительницу с линейкой.

(обратно)

4

"Excelsior!" — стихотворение американского поэта Генри Лонгфелло (1807–1882).

(обратно)

5

Увлечение операми итальянских композиторов Винченцо Беллини (1801–1835) и Гаэтано Доницетти (1797–1848), вполне закономерное для тех лет, к которым приурочено действие романа, когда эти оперы находились в зените популярности, представляется рассказчику архаическим и провинциальным на фоне оперной реформы 50-70-х годов XIX века (Р.Вагнер, Дж. Верди, Ж.Визе).

(обратно)

6

Итальянская певица Джудитта Паста (1797/98-1865/67) и певцы Джованни Баттиста Рубини (1794/95-1854) и Луиджи Лаблаш (1794–1858), много гастролировавшие по разным странам, славились, в частности, исполнением партий в операх Доницетти и Беллини (для первых двух Доницетти специально писал партии).

(обратно)

7

Конфидентка — лицо, которому поверяют тайны, с которым ведут интимные разговоры.

(обратно)

8

Имеется в виду хор древнегреческой трагедии, который в качестве действующего лица активно вмешивался в события на сцене, вступал в диалог с героями, давал им советы, порицал или одобрял их замыслы и поступки.

(обратно)

9

Имеется в виду пословица "раскаявшийся повеса — лучший муж".

(обратно)

10

Эти слова выдают ограниченный культурный кругозор миссис Пенимен. Пантеон в Риме, построенный в античные времена, был в средние века превращен в церковь; дошел до нового времени в хорошей сохранности; здесь находятся могилы выдающихся итальянцев, в том числе Рафаэля.

(обратно)

11

Замок безделья — образ, восходящий к одноименной аллегорической поэме английского писателя Джеймса Томсона (1700–1748). Попадавшие в этот замок, чьим владельцем был волшебник, отдавались во власть чувственным наслаждениям и лишались воли.

(обратно)

12

Цитата из «Макбета» (д.4, сц.3, пер. — Ю.Корнеев).

(обратно)

13

Блумингдейл — небольшой город приблизительно в пятидесяти километрах к северо-западу от Нью-Йорка.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Вашингтонская площадь» по жанру, серии, автору или названию:

Площадь на колесах. Михаил Афанасьевич Булгаков
- Площадь на колесах

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2002

Серия: Михаил Булгаков. Собрание сочинений: В 8 т.

Европейцы / сборник. Генри Джеймс
- Европейцы / сборник

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2013

Серия: Иностранная литература. Большие книги