Ицхок-Лейбуш Перец - Хасидские рассказы
Название: | Хасидские рассказы | |
Автор: | Ицхок-Лейбуш Перец | |
Жанр: | Классическая проза, Иудаизм | |
Изадано в серии: | Золотая серия еврейской литературы | |
Издательство: | Северо-Запад Пресс | |
Год издания: | 2004 | |
ISBN: | 5-93699-140-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Хасидские рассказы"
В литературе на идише канон сложился давно и бесповоротно: три классика — Менделе Мойхер Сфорим (1836–1917), Шолом-Алейхем (1859–1916) и Ицхок (Ицик)-Лейбуш Перец (1852–1915) — устоят у ее истоков. Их творчество знаменует собой не только «золотой век» еврейской словесности, но и три главных ветви восточноевропейского еврейства: Менделе — это Белоруссия (или по-еврейски — Литва), Шолом-Алейхем — Украина, Перец — Польша. Каждому из них суждено было сыграть свою, непохожую на другие, роль в истории литературы
Читаем онлайн "Хасидские рассказы". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (193) »
В 1876 г. Перец сдал экзамен на право заниматься адвокатурой и вскоре стал преуспевающим адвокатом. Хотя Перец постоянно пробовал писать, его жизнь в 1870-80-х гг. была внешне далека от литературы, от литературных кругов и литературных интересов. В это время он изредка публикует стихи на иврите, не проявляя большого интереса к идишу, который в это время в духе идей Гаскалы считает пригодным лишь для просвещения народа, но не для создания «настоящей» литературы. Перелом в его судьбе и творчестве произошел только в конце 1880-х гг.
В 1888 г. Шолом-Алейхем (он тогда жил в Киеве) решил издавать новый журнал на идише «Еврейская народная библиотека» и стал собирать для него материалы. Среди прочих рукописей он получил и пакет из Замостья от практически неизвестного автора, Ицика-Лейбуша Переца В первом номере «Еврейской народной библиотеки» Шолом-Алейхем публикует романтическую поэму Переца «Мониш», во втором — несколько рассказов. Так, почти мгновенно, на месте немолодого провинциального адвоката появился молодой еврейский писатель.
В 1889 г. Перец оставляет адвокатуру и переезжает в Варшаву. Там он устраивается делопроизводителем в городскую еврейскую общину. Он остается — для заработка — на этом посту до смерти, но с этого момента его жизнь всецело посвящена литературе. Уже через десять лет Перец среди признанных вождей молодой еврейской литературы. Еще через десять лет его начинают переводить на европейские языки, в том числе и на русский. В последние 25 лет свой жизни Перец очень много пишет, причем не только на идише, но также на иврите и на польском. Его вклад в становление еврейской художественной прозы, критики, публицистики, поэзии (в том числе для детей) и драматургии не возможно переоценить.
Перец находился в постоянном творческом и идейном поиске. Поражает стремительность проделанной им художественной эволюции. В начале 1890-х гг. творческий метод Переца — натурализм. Его рассказы — страшная картина жизни еврейской бедноты, жизни людей не просто нищих, но нищих духом. В конце десятилетия в творчестве Переца происходит перелом. Писатель взыскует героического идеала, который можно было бы противопоставить житейской мерзости, и обретает этот идеал в фольклоре, прежде всего хасидском фольклоре.
Хасидизм — мистическое движение в иудаизме, возникшее во второй половине XVIII в. Важнейшая его особенность — существование цадиков, духовных лидеров, в идеализированном образе которых Перец нашел свой положительный идеал. Для писателей еврейского просвещения хасиды и их цадики были главной мишенью, именно в хасидах просветители видели носителей всех суеверий и нелепостей «непросвещенной» еврейской массы. Перец заново открыл хасидизм как сокровищницу духа, и тем самым основал так называемое «неохасидское» движение в еврейской литературе (причем не только на идише), дань которому в своем творчестве отдали и Ан-ский, и Бубер, и Башевис-Зингер, и Эли Визель.
Обращение к хасидскому фольклору было возможно для Переца (человека вовсе неортодоксального) именно в силу его литературного «европеизма». В своих хасидских рассказах и в фольклорных стилизациях Перец впервые порвал с преобладавшими в еврейской литературе реалистическими традициями и стал «отцом» модернизма в еврейской литературе.
В 1900 г. Перец издал «Хасидские рассказы», в 1904 г. — «Народные предания». Именно эти два сборника стали вершиной его прозы. Они же были включены в четырехтомник Переца в переводах на русский язык, изданный в 1909-14 гг. С тех пор по-русски переиздавались лишь немногие из этих рассказов.
Лучше поздно, чем никогда: уже прочитав и Бубера, и Визеля, и Башевиса, русский читатель сможет теперь вернуться к истокам этой литературной традиции.
Валерий Дымшиц
Хасидские рассказы
Он, благословенна память его, и его приближенные
Его образ жизни
1
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (193) »
Книги схожие с «Хасидские рассказы» по жанру, серии, автору или названию:
Борис Константинович Зайцев - Рассказы Жанр: Классическая проза Год издания: 1989 |
Джек Лондон, Редьярд Джозеф Киплинг, Джеймс Оливер Кервуд и др. - Белый Клык. Лучшие повести и рассказы о животных Жанр: Классическая проза Год издания: 2015 Серия: Зарубежная классика |
Джек Лондон - Мартин Иден. Рассказы Жанр: Классическая проза Год издания: 1972 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Другие книги автора «Ицхок-Лейбуш Перец»:
Шарль Бодлер, Важа Пшавела, Иоганн Вольфганг Гете и др. - Переводы Жанр: Поэзия Год издания: 1997 Серия: Марина Цветаева. Собрание сочинений в 7 томах (Терра) |
Ицхок-Лейбуш Перец - Хасидские рассказы Жанр: Классическая проза Год издания: 2004 Серия: Золотая серия еврейской литературы |
Ицхок-Лейбуш Перец - Рассказы и сказки Жанр: Классическая проза Год издания: 1941 |