Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Избранное. Компиляция. Книги 1-13


Для всех любителей и профессиональных садоводов книга Галины Сериковой "Виноград. Секреты чудо-урожая" станет настоящей находкой. Это всеобъемлющее руководство по выращиванию здоровых и обильно плодоносящих виноградников. Книга разделена на удобные главы, которые охватывают все аспекты виноградарства, от выбора и посадки саженцев до обрезки, защиты от болезней и вредителей, а также сбора и хранения урожая. Информация представлена в ясной и понятной форме, с подробными инструкциями...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

В сетях жгучего влечения. Джоанна Рок
- В сетях жгучего влечения

Жанр: О любви

Год издания: 2019

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)

Александр Иванович Куприн - Избранное. Компиляция. Книги 1-13

Избранное. Компиляция. Книги 1-13
Книга - Избранное. Компиляция. Книги 1-13.  Александр Иванович Куприн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранное. Компиляция. Книги 1-13
Александр Иванович Куприн

Жанр:

Классическая проза, Русская классическая проза, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранное. Компиляция. Книги 1-13"

Наиболее плодотворно творчество Александра Куприна доэмигрантской поры, особенно в период общественного подъёма до и во время Революции 1905-1907 годов. В историю отечественной литературы вошёл как автор повестей и романов: "Молох" (1896), "Олеся" (1898), "Поединок" (1905), "Яма" (1-я часть 1909, 2-я часть 1914-1915), а также как крупный мастер рассказа: "В цирке", "Болото" (оба - 1902), "Трус", "Конокрады" (оба - 1903), "Мирное житие", "Корь" (оба - 1904), "Штабс-капитан Рыбников" (1906), "Гамбринус", "Изумруд" (оба - 1907), "Суламифь" (1908), "Гранатовый браслет" (1911), "Листригоны" (1907-1911), "Чёрная молния", "Анафема" (оба - 1913) и др. В эмигрантский период написаны повести "Юнкера" (1928-1932) и"Жанета" (1932-1933), нескольких очерков и рассказов (последние - преимущественно по воспоминаниям). Куприн принадлежал к плеяде писателей критического реализма. Большинство его произведений острогражданственны и злободневны: "Молох" - резкое обличение буржуазного "прогресса"; "Поединок" разоблачает царскую армию; "Яма" - попытка помочь современному обществу изжить язву проституции. В творчестве Куприна сказалось влияние Чехова, Горького и особенно Льва Толстого. Художник правдивый и жизненно-конкретный, писавший только о том, что он сам видел, пережил и перечувствовал, Куприн обращался своим творчеством к широкой демократической аудитории; в центре его произведений обычно "средний" русский интеллигент - труженик, человек сердечный, совестливый, тяжко ранимый жизненными противоречиями; важное место в произведениях Куприна занимают колоритные образы простых людей из народа. Писатель склонен к изображению психологии "групповой", "профессиональной", устоявшейся, часто встречающейся. Жизнелюбие, гуманизм, пластическая сила описаний, богатство языка делают Куприна одним из самых читаемых писателей и в наши дни. Многие его произведения инсценированы и экранизированы; они переведены на ряд иностранных языков.

Содержание:

1. А.Куприн: Яма

2. А. Куприн: Юнкера

3. А. Куприн: События в Севастополе

4. А. Куприн: Париж интимный

5. А. Куприн: Гранатовый браслет. Поединок. Олеся

6. А. Куприн: Белый снег России

7. А. Куприн: Храбрые беглецы

8. А. Куприн: Молох

9. А. Куприн: На переломе (Кадеты)

10. А. Куприн: Суламифь

11. А. Куприн: Впотьмах

12. А. Куприн: Звезда Соломона

13. А. Куприн: Белая Россия



                                                                                

Читаем онлайн "Избранное. Компиляция. Книги 1-13". [Страница - 4]

совести при воспоминании о своих жертвах, так и эти люди глядят на темное и кровавое в своем прошлом, как на неизбежные маленькие неприятности профессий.

Пьют кофе с жирными топлеными сливками, околоточный – с бенедиктином. Но он, собственно, не пьет, а только делает вид, что делает одолжение.

– Так как же, Фома Фомич? – спрашивает искательно хозяйка. – Это же дело выеденного яйца не стоит... Ведь вам только слово сказать...

Кербеш медленно втягивает в себя полрюмки ликера, слегка разминает языком по нёбу маслянистую, острую, крепкую жидкость, проглатывает ее, запивает не торопясь кофеем и потом проводит безымянным пальцем левой руки по усам вправо и влево.

– Подумайте сами, мадам Шойбес, – говорит он, глядя на стол, разводя руками и щурясь, – подумайте, какому риску я здесь подвергаюсь! Девушка была обманным образом вовлечена в это... в как его... ну, словом, в дом терпимости, выражаясь высоким слогом. Теперь родители разыскивают ее через полицию. Хорошо-с. Она попадает из одного места в другое, из пятого в десятое... Наконец след находится у вас, и главное, – подумайте! – в моем околотке! Что я могу поделать?

– Господин Кербеш, но ведь она же совершеннолетняя, – говорит хозяйка.

– Оне совершеннолетние, – подтверждает Исай Саввич. – Оне дали расписку, что по доброй воле...

Эмма Эдуардовна произносит басом, с холодной уверенностью:

– Ей-богу, она здесь как за родную дочь.

– Да ведь я не об этом говорю, – досадливо морщится околоточный. – Вы вникните в мое положение... Ведь это служба. Господи, и без того неприятностей не оберешься!

Хозяйка вдруг встает, шаркает туфлями к дверям и говорит, мигая околоточному ленивым, невыразительным блекло-голубым глазом:

– Господин Кербеш, я попрошу вас поглядеть на наши переделки. Мы хотим немножко расширить помещение.

– А-а! С удовольствием...

Через десять минут оба возвращаются, не глядя друг на друга. Рука Кербеша хрустит в кармане новенькой сторублевой. Разговор о совращенной девушке более не возобновляется. Околоточный, поспешно допивая бенедиктин, жалуется на нынешнее падение нравов:

– Вот у меня сын гимназист – Павел. Приходит, подлец, и заявляет: «Папа, меня ученики ругают, что ты полицейский, и что служишь на Ямской, и что берешь взятки с публичных домов». Ну, скажите, ради бога, мадам Шойбес, это же не нахальство?

– Ай-ай-ай!.. И какие тут взятки?.. Вот и у меня тоже...

– Я ему говорю: «Иди, негодяй, и заяви директору, чтобы этого больше не было, иначе папа на вас на всех донесет начальнику края». Что же вы думаете? Приходит и поверит: «Я тебе больше не сын, – ищи себе другого сына». Аргумент! Ну, и всыпал же я ему по первое число! Ого-го! Теперь со мной разговаривать не хочет. Ну, я ему еще покажу!

– Ах, и не рассказывайте, – вздыхает Анна Марковна, отвесив свою нижнюю малиновую губу и затуманив свои блеклые глаза. – Мы нашу Берточку, – она в гимназии Флейшера, – мы нарочно держим ее в городе, в почтенном семействе. Вы понимаете, все-таки неловко. И вдруг она из гимназии приносит такие слова и выражения, что я прямо аж вся покраснела.

– Ей-богу, Анночка вся покраснела, – подтверждает Исай Саввич.

– Покраснеешь! – горячо соглашается околоточный. Да, да, да, я вас понимаю. Но, боже мой, куда мы идем! Куда мы только идем? Я вас спрашиваю, чего хотят добиться эти революционеры и разные там студенты, или... как их там? И пусть пеняют на самих себя. Повсеместно разврат, нравственность падает, нет уважения к родителям, Расстреливать их надо.

– А вот у нас был третьего дня случай, – вмешивается суетливо Зося. – Пришел один гость, толстый человек...

– Не канцай, – строго обрывает ее на жаргоне публичных домов Эмма Эдуардовна, которая слушала околоточного, набожно кивая склоненной набок головой. – Вы бы лучше пошли распорядились завтраком для барышень.

– И ни на одного человека нельзя положиться, – продолжает ворчливо хозяйка. – Что ни прислуга, то стерва, обманщица. А девицы только и думают, что о своих любовниках. Чтобы только им свое удовольствие иметь. А о своих обязанностях и не думают.

Неловкое молчание. В дверь стучат. Тонкий женский голос говорит по ту сторону дверей:

– Экономочка! Примите деньги и пожалуйте мне марочки. Петя ушел.

Околоточный встает и оправляет шашку.

– Однако пора и на службу. Всего лучшего, Анна Марковна. Всего хорошего, Исай Саввич.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Александр Куприн»:

Том 6. Произведения 1914-1916. Александр Иванович Куприн
- Том 6. Произведения 1914-1916

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1964

Серия: Собрание сочинений в девяти томах

Том 7. Произведения 1917-1929. Александр Иванович Куприн
- Том 7. Произведения 1917-1929

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1964

Серия: Собрание сочинений в девяти томах