Уильям Сомерсет Моэм - Человек со шрамом
Название: | Человек со шрамом | |
Автор: | Уильям Сомерсет Моэм | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Космополиты #18 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1971 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Человек со шрамом"
Будучи в Гватемале, рассказчик обратил внимание на человека с ужасным шрамом на лице. Местный знакомый поделился небезынтересной историей этого человека со шрамом.
Журнальная версия перевода (1971 г.).
Читаем онлайн "Человек со шрамом". Главная страница.
- 1
- 2
УИЛЬЯМ СОМЕРСЕТ МОЭМ Человек со шрамом
Впервые я обратил на него внимание именно из-за этого шрама, широкого и красного, который огромным полумесяцем пересекал его лицо от виска до подбородка. Очевидно, шрам этот был следом страшной раны, но я не мог понять, сабельной или огнестрельной. Во всяком случае, он выглядел неожиданно на его простоватом, круглом, добродушном лице с мелкими, неприметными чертами. Да и само это лицо выглядело несколько неожиданно при таком тучном теле. А он был могучий человек, выше среднего роста, не слишком чистоплотный и всегда одетый в один и тот же поношенный серый костюм, рубашку цвета хаки и мятое сомбреро. Каждый день ко времени коктейля он появлялся в гватемальском «Палас-отеле» и, неторопливо расхаживая по бару, продавал лотерейные билеты. Если этим он зарабатывал себе на жизнь, то, по всей вероятности, он жил очень бедно, потому что я ни разу не видел, чтобы кто-нибудь купил у него билет; однако ему то и дело предлагали выпить. Он никогда не отказывался. Он пробирался между столиками осторожно и как-то вразвалку, словно привык ходить пешком на далекие расстояния, останавливался у каждого столика, с легкой улыбкой называл номера своих билетов и, видя, что никто не обращает на него внимания, с той же улыбкой двигался дальше. По-видимому, он почти всегда был под хмельком.Как-то вечером, когда я с одним знакомым стоял в баре — в «Палас-отеле» готовят превосходный сухой мартини, — там появился человек со шрамом. Он снова, уже в который раз, вытащил для моего обозрения свои билеты, и я покачал головой. Но мой знакомый приветливо улыбнулся:
— Que tal, general? Как поживаете?
— Ничего. Не блестяще, но бывало хуже.
— Что вы выпьете, генерал?
— Бренди.
Выпив залпом, он поставил рюмку на стойку и кивнул моему знакомому:
— Gracias. Hasta luego.[1]
Затем он отошел от нас и стал предлагать свои билеты людям, стоявшим неподалеку.
— Кто ваш приятель? — спросил я. — Какой у него ужасный шрам на лице.
— Да, он его не украшает. Этот человек — изгнанник из Никарагуа. Он, разумеется, головорез и бандит, но неплохой малый. Я даю ему время от времени несколько песо. Он был генералом, возглавил там мятеж, и если бы у него не кончились боеприпасы, он сбросил бы правительство и был бы теперь военным министром, а не продавцом лотерейных билетов в Гватемале. Его захватили вместе со всем штабом и судили военным судом. Такие вещи в тех краях делаются быстро, и он был приговорен к расстрелу на заре. Я думаю, попав в плен, он уже понимал, что его ждет. Он провел ночь в тюрьме и вместе с остальными — всего их было пятеро — коротал время за игрой в покер, используя спички вместо фишек. Он говорил мне, что ни разу в жизни у него еще не было такой полосы невезения. Когда рассвело и в камеру вошли солдаты, чтобы вести заключенных на казнь, он проиграл больше спичек, чем обычный человек может использовать за всю жизнь.
Их вывели в тюремный дворик и поставили к стене, всех пятерых в ряд, лицом к карательному взводу. Но ничего не происходило, и наш друг спросил у офицера, какого черта их заставляют дожидаться. Офицер ответил, что они ждут прибытия генерала — командующего правительственными войсками, который пожелал присутствовать при казни.
«В таком случае я еще успею выкурить сигарету, — сказал наш друг. — Генерал никогда не отличался точностью».
Но едва он закурил, как генерал — между прочим, это был Сан-Игнасио, не знаю, встречались ли вы с ним, — в сопровождении своего адъютанта въехал во двор. Были исполнены обычные формальности, и Сан-Игнасио спросил осужденных, нет ли у кого-нибудь из них последнего желания. Четверо ответили отрицательно, но наш друг сказал:
«Да, я хотел бы проститься с женой».
«Bueno,[2] —сказал генерал, — я не возражаю. Где она?»
«Ждет у ворот тюрьмы».
«Тогда это займет не больше пяти минут».
«Даже меньше, сеньор генерал», — сказал наш друг.
«Отведите его в сторону».
Двое солдат вышли вперед и отвели осужденного бунтаря в указанное место. Офицер по кивку генерала дал команду, раздался нестройный залп, и те четверо упали. Они упали странно — не разом, а один за другим, нелепо дергаясь, как марионетки в кукольном театре. Офицер подошел к ним и разрядил оба ствола револьвера в того, который был еще жив. Наш друг докурил сигарету и отшвырнул ее в сторону.
В этот момент у ворот произошло какое-то движение. Во дворик --">- 1
- 2
Книги схожие с «Человек со шрамом» по жанру, серии, автору или названию:
Гилберт Кийт Честертон - Человек, который был Четвергом Жанр: Классическая проза Год издания: 2000 |
Уильям Сомерсет Моэм - Автор просит прощения Жанр: Классическая проза Год издания: 2003 Серия: Уильям Сомерсет Моэм. Полное собрание рассказов |
Уильям Сомерсет Моэм - Пятидесятилетняя женщина Жанр: Классическая проза Год издания: 2003 Серия: Уильям Сомерсет Моэм. Полное собрание рассказов |
Уильям Сомерсет Моэм - За час до файфоклока Жанр: Классическая проза Серия: Казуарина |
Другие книги из серии «Космополиты»:
Андрей Геннадьевич Лазарчук, Ирина Сергеевна Андронати - За право летать Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2002 Серия: Звездный лабиринт |
Уильям Сомерсет Моэм - Мэйхью Жанр: Классическая проза Год издания: 1971 Серия: Космополиты |
Уильям Сомерсет Моэм - Возвращение на круги… Жанр: Классическая проза Год издания: 1990 Серия: Космополиты |
Уильям Сомерсет Моэм - На чужбине Жанр: Современная проза Год издания: 1978 Серия: Космополиты |