Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна
Название: | Приключения Гекльберри Финна | |
Автор: | Марк Твен | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна #2 | |
Издательство: | ХудЛит | |
Год издания: | 1977 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Приключения Гекльберри Финна"
Повести «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна» — наиболее известные произведения выдающегося американского писателя Марка Твена (1835–1910).
С добротой и присущим ему юмором рассказывая о своих юных героях, автор знакомит читателя с жизнью Америки XIX века.
Читаем онлайн "Приключения Гекльберри Финна" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
Почти целый месяц мы играли в разбойников, а потом я бросил. И все мальчики тоже. Никого мы не ограбили и не убили — так только, дурака валяли. Выбегали из леса и бросались на погонщиков свиней или на женщин, которые везли на рынок зелень и овощи, но никогда никого не трогали. Том Сойер называл свиней «слитками», а репу и зелень — «драгоценностями», а после, вернувшись в пещеру, мы хвастались тем, что сделали и сколько человек убили и ранили. Но я не видел, какая нам от этого прибыль. Раз Том послал одного мальчика бегать по всему городу с горящей палкой, которую он называл «пароль» (знак для всей шайки собираться вместе), а потом сказал нам, что он получил от своих лазутчиков тайное сообщение, будто завтра около пещеры остановится целый караван богатых арабов и испанских купцов, с двумя сотнями слонов, шестью сотнями верблюдов и тысячей вьючных мулов, нагруженных алмазами, а охраняют их всего-навсего четыреста солдат; так что мы устроим засаду, перебьём их всех и захватим добычу. Он велел наточить мечи, вычистить ружья и быть наготове. Он даже на воз с брюквой не мог напасть без того, чтобы не наточить мечи и начистить ружья, хотя какой толк их точить, когда это были простые палки и ручки от щёток, — сколько ни точи, ни на волос лучше не будут. Мне как-то не верилось, что мы можем побить такую массу испанцев и арабов, хотелось только поглядеть на верблюдов и слонов, поэтому на другой день, в субботу, я был тут как тут и сидел вместе с другими в засаде; и как только дали сигнал, мы выскочили из кустов и скатились с горы вниз. Но никаких испанцев и арабов там не было, верблюдов и слонов тоже. Оказалось, что это всего-навсего экскурсия воскресной школы, да и то один первый класс. Мы на них набросились и разогнали ребят по всей долине. Но только никакой добычи нам не досталось, кроме пряников и варенья, да ещё Бен Роджерс подобрал тряпичную куклу, а Джо Гарпер — молитвенник и душеспасительную книжонку; а потом за нами погналась учительница, и мы всё это побросали — и бежать. Никаких алмазов я не видел, так я и сказал Тому Сойеру. А он уверял, что они всё-таки там были, целые горы алмазов, и арабы, и слоны, и много всего. Я спрашиваю: «Почему же тогда мы ничего не видели?» А он говорит: «Если бы ты хоть что-нибудь знал, хоть прочёл бы книжку, которая называется «Дон-Кихот», тогда бы не спрашивал. Тут, говорит, всё дело в колдовстве. А на самом деле там были сотни солдат, и слоны, и сокровища, и всё прочее, только у нас оказались враги — чародеи», как Том их назвал, — «то всё это они превратили в воскресную школу нам назло». Я говорю: «Ладно, тогда нам надо напасть на этих самых чародеев». Том Сойер обозвал меня болваном.
— Да что ты! — говорит. — Ведь чародей может вызвать целое полчище духов, и они тебя вмиг изрубят, не успеешь «мама» выговорить. Ведь они вышиной с дерево, а толщиной с церковь.
— Ну, — говорю, — а если мы тоже вызовем духов себе на помощь, побьём мы тех, других, или нет?
— Как же это ты их вызовешь?
— Не знаю. А те как вызывают?
— Как? Потрут старую жестяную лампу или железное кольцо, и тогда со всех сторон слетаются духи, гром гремит, молния кругом так и сверкает, дым клубится, и всё, что духам ни прикажешь, они сейчас же делают. Им ничего не стоит вырвать с корнем дроболитную башню и трахнуть ею по голове директора воскресной школы или вообще кого угодно.
— Для кого же это они так стараются?
— Да для всякого, кто потрёт лампу или кольцо. Они повинуются тому, кто трёт лампу или кольцо, и должны делать всё, что он велит. Если он велит выстроить дворец в сорок миль длиной из одних брильянтов и наполнить его доверху жевательной резиной или чем ты захочешь и похитить дочь китайского императора тебе в жёны, — они всё это должны сделать, да ещё за одну --">Книги схожие с «Приключения Гекльберри Финна» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Фомич Вельтман - Приключения, почерпнутые из моря житейского Жанр: Классическая проза Год издания: 1957 |
Рудольф Эрих Распе - Путешествия и приключения барона Мюнхгаузена Жанр: Детская проза Год издания: 1912 Серия: Сказочная библиотека |
Марк Твен - Письма с Земли Жанр: Классическая проза Год издания: 1964 |
Марк Твен - Режьте, братцы, режьте! Жанр: Классическая проза Год издания: 1980 |
Другие книги из серии «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна»:
Марк Твен - Приключения Тома Сойера Жанр: Детские приключения Серия: Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна |
Марк Твен - Приключения Тома Сойера (The adventures of Tom Sawer) Жанр: Детские приключения Серия: Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна |
Марк Твен - Приключения Тома Сойера Жанр: Детская проза Год издания: 1972 Серия: Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна |
Марк Твен - Приключения Тома Сойера Жанр: Детская проза Год издания: 1972 Серия: Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна |