Гилберт Кийт Честертон - Жив-человек
Название: | Жив-человек | |
Автор: | Гилберт Кийт Честертон | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Жив-человек"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Жив-человек". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (81) »
Девушка в белом нырнула в дом чрезвычайно поспешно, потому что ее белая шляпа, величиной с парашют, грозила унести ее к раскрашенным вечерним облакам. Для безденежных обитателей пансиона она была олицетворением богатства и роскоши, ибо не так давно получила небольшое наследство. Она поселилась в «Маяке» на днях и проживала там вместе с подругой. Темноглазая, круглолицая, она была при этом решительна и даже, пожалуй, бойка. Увенчанная богатством, добродушная и миловидная, она, однако, оставалась незамужней. Быть может, она не выходила замуж потому, что постоянно была окружена целым роем поклонников. У нее были хорошие манеры (хотя многие назвали бы ее вульгарной); на нерешительных юнцов она производила впечатление очень общительной и вместе с тем недоступной женщины. Влюбленному казалось, будто он влюблен в Клеопатру или стучится у двери в уборную к знаменитой актрисе. Театральные блестки и в самом деле украшали мисс Хант: она играла на гитаре и на мандолине и вечно требовала, чтобы ставили шарады. Грандиозный турнир солнца и бури затронул ее театральные чувства: детскую мелодраму почувствовала она в этом турнире. Над бурным хаосом пространства взвились облака, словно занавес над долгожданной пантомимой.
Девушка в синем тоже не осталась равнодушна к апокалипсису в маленьком саду, хотя во всем свете не было более прозаического существа, чем она; это была та предприимчивая, энергичная племянница, которая своей энергией спасала пансион от краха. Но когда ветер раздул ее юбку и юбку мисс Хант – синюю и белую – наподобие гигантских грибовидных кринолинов времен королевы Виктории, в ее душе тоже проснулось поэтическое, забытое, дивное: пыльный том «Панча»[4], который она читала ребенком у тетки, обручи кринолинов, обручи крокета на картинке и какой-то грациозный рассказ, в котором, кажется, говорилось о них. Это слабое благоухание прошлого поблекло почти мгновенно, и Диана Дьюк вошла в дом еще поспешнее, чем ее спутница. Тонкая, стройная, гибкая, черная, она, казалось, была создана для стремительных внезапных движений. Фигурой она напоминала тех продолговатых птиц и зверей, которые отличаются большой быстротой: борзую, или цаплю, или даже безобидную змею. Весь дом вертелся на ней, как на стальном стержне. Она не то чтобы командовала в доме, о нет! Но она была так энергична и так нетерпелива, что сама исполняла свои приказания, не дожидаясь, чтобы их исполнили другие. Прежде чем монтер успевал починить электрический звонок, или слесарь – открыть дверь, или дантист – вырвать расшатанный зуб, или буфетчик – выдернуть тугую пробку – это уже было сделано – молчаливо и яростно – ее стремительными маленькими пальчиками. Она была подвижна, но в этой подвижности не было ничего суетливого. Она шпорила землю, по которой ступала. Много было говорено о трагедии некрасивых женщин; но еще больше трогает трагедия женщины, которая красива и одарена всеми достоинствами, за исключением женственности.
– Ну и ветер! Голову сорвет! – сказала девушка в белом, направляясь к зеркалу.
Девушка в синем ничего не ответила, сняла перчатки, подошла к буфету и стала расстилать на столе дневную чайную скатерть.
– Я говорю, голову сорвет! – повторила мисс Розамунда Хант. Она была непоколебимо уверена, что слова и песни, исходящие из ее уст, не потеряют своей прелести от повторения.
– Не голову, а шляпу! – сказала Диана Дьюк. – Но шляпа иногда поважнее.
Лицо Розамунды приняло на минуту капризное выражение избалованного ребенка, но скоро опять отразило добродушие очень здоровой женщины.
– Силен же должен быть ветер, который снесет вашу голову, – со смехом сказала она.
Снова наступило молчание. Снова закатное солнце прорвалось сквозь разорванные тучи, залило комнату мягким огнем и расписало мрачные стены золотыми и пурпурными красками.
– Мне кто-то говорил, – сказала Розамунда Хант, – что, если потеряешь сердце, легче сохранить голову.
– Перестаньте болтать чепуху! – резко перебила Диана.
Сад --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (81) »
Книги схожие с «Жив-человек» по жанру, серии, автору или названию:
Гилберт Кийт Честертон - Все рассказы об отце Брауне Жанр: Классический детектив Год издания: 2022 Серия: Все в одном томе |
Шолом-Алейхем - Три календаря Жанр: Классическая проза Год издания: 1961 |
Другие книги автора «Гилберт Честертон»:
Гилберт Кийт Честертон - Сломанная шпага Жанр: Классический детектив Год издания: 2011 Серия: Неведение отца Брауна |
Гилберт Кийт Честертон - Рубиновый свет Жанр: Классический детектив Серия: Поэт и безумцы |
Гилберт Кийт Честертон - Странное преступление Джона Боулнойза Жанр: Детектив Серия: Мудрость отца Брауна |
Рэй Дуглас Брэдбери, Гилберт Кийт Честертон, Джон Рональд Руэл Толкин и др. - Из глубины глубин Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2020 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |