Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Еврейские народные сказки

Ефим Самойлович Райзе - Еврейские народные сказки

Еврейские народные сказки
Книга - Еврейские народные сказки.  Ефим Самойлович Райзе  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Еврейские народные сказки
Ефим Самойлович Райзе

Жанр:

Классическая проза, Сказки для детей, Народные сказки

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Симпозиум

Год издания:

ISBN:

978-5-89091-489-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Еврейские народные сказки"

Эта книга — уникальная антология фольклора евреев Восточной Европы. Основой для нее послужило собрание Ефима Райзе, который посвятил более полувека исследованию письменных источников, а главное — записи устных преданий и легенд, еще бытовавших среди тех, для кого идиш был родным языком. Огромный пласт фольклора на этом уходящем в историю языке дошел до нас только в записях Райзе и, соответственно, доступен только из этого сборника, который уже переведен на несколько европейских языков.
Собрание Райзе было систематизировано и подготовлено к печати специалистом по восточноевропейскому еврейскому фольклору Валерием Дымшицем. Книга снабжена обширным научным аппаратом.

Читаем онлайн "Еврейские народные сказки". [Страница - 181]

Цион — см. Огель.

Цицис — специальные кисти, привязанные к углам талеса и арба-канфоса.

Шабес — суббота, важнейший еврейский праздник, седьмой день недели, в который еврей не должен осуществлять никакого воздействия на материальный мир.

Шаддай — одно из имен Божиих. Оно написано на мезузе, и им пользуются при заклинании злых духов.

Шадхан — профессиональный сват.

Шамес — синагогальный служка.

Швуес (русское название — Пятидесятница) — праздник, посвященный дарованию Торы на Синае.

Шед (мн. ч. шейдим) — злой дух, демон, черт.

Шем-амефойреш (букв. «Имя, ясно произносимое», ивр.) — истинное имя Божие, обозначаемое на письме тетраграммой. Умение его произносить наделяет человека сверхъестественной силой.

Шма Исроэл (букв. «Слушай, Израиль», ивр.) — название иудейского символа веры, представляющего собой библейский стих: «Слушай, Израиль: Господь — Бог наш, Бог один!» (Втор. 6, 4). Текст Шма входит во все еврейские молитвы, а также, в качестве символа веры, произносится в минуту смертельной опасности или перед смертью.

Шмойно-эсре (букв. «восемнадцать», ивр.) — молитва «Восемнадцать благословений» — важнейшая часть еврейской литургии.

Шойфер — бараний рог, в который трубят в синагоге в Новолетие (Рош-га-Шана) и в Судный День (Йом Кипур).

Шойхет — резник, который осуществляет забой скота и птицы согласно еврейскому диетарному закону. Только мясо забитых шойхетом животных и птиц является кошерным.

Шолом алейхем (букв. «Мир вам», ивр.) — приветствие, аналогичное русскому «здравствуйте». На такое приветствие принято отвечать: «Алейхем шолом».

«Шолом Алейхем» — «Мир вам, ангелы служения…» — песнопение, исполняемое перед началом первой субботней трапезы.

Шрейтеле (мн. ч. шрейтелех) — добрый домашний дух вроде домового.

Штибл (букв. «домик», идиш) — склеп над почитаемой могилой.

Штраймл — мужская шапка, отороченная мехом, традиционный парадный головной убор.

Шхина — Божественное присутствие в мире.

Элул — шестой месяц еврейского календаря, приблизительно соответствует сентябрю.

Эпикойрес (букв. «последователь Эпикура», ивр.) — безбожник.

В. Дымшиц


Примечания

1

Пер. Б. Ивантера и Б. Рубина.

(обратно)

2

В христианской Библии — III и IV Цар., соответственно.

(обратно)

3

В христианской Библии — Пс. 117.

(обратно)

4

В христианской Библии — Пс. 114.

(обратно)

5

В христианской Библии — Пс. 89.

Книгаго: Еврейские народные сказки. Иллюстрация № 58 (обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.