Чарльз Диккенс - Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 30
Название: | Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 30 | |
Автор: | Чарльз Диккенс | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Собрание сочинений в тридцати томах #30 | |
Издательство: | Государственное Издательство Художественной Литературы | |
Год издания: | 1963 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 30"
Переписка Диккенса — ценнейший источник для изучения великого английского писателя — публикуется в русском переводе впервые. В дореволюционные издания собраний сочинений Диккенса письма не включались. После 1917 года издание их не предпринималось. Вместе с тем, значение такого издания очень велико.
Переписка Диккенса, публикуемая в нашем издании, переводилась с наиболее полного на сегодняшний день трехтомного свода писем, появившегося в 1938 году в издании Нансач (The Nonesuch Edition of the Works of Charkes Dickens in 24 volumes, London, 1938). Предлагаемые вниманию советского читателя письма Диккенса не представляют перевода всего трехтомного свода, изданного в 1938 году. Опустив те письма Диккенса, которые имеют лишь временный и местный интерес (повседневную переписку писателя с близкими и родными по незначительным вопросам), издательство публикует все те его письма, в которых нашли отражение литературные, философские и общественно-политические воззрения писателя и его отношение к наиболее значительным из современников.
Читаем онлайн "Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 30". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (154) »
Мой старший сын вернулся из Германии, главным образом (как мне кажется) для того, чтобы изучить деловую жизнь Бирмингема. Вся девятка здорова и счастлива, так же как миссис Диккенс и Джорджина. Обе мои дочери полны интереса к Вашим, а одна из них (кажется, я говорил Вам об этом, когда был на Елисейских полях) удивительно похожа лицом на одну из Ваших. Сейчас все они в страшном волнении из-за большой пьесы-сказки, которая будет идти у нас в ближайший понедельник. В доме негде повернуться от блесток, газа, евреев-костюмеров и театральных плотников. Передайте наш общий нежный и сердечный привет дорогой миссис Сэржа и Вашим прелестным дочерям.
Всегда думающий о Вас, мой дорогой Сэржа, и сердечно любящий Вас
Ваш преданный друг.
2 АРТУРУ РИЛАНДУ
Тэвисток-хаус,понедельник, 29 января 1855 г.
Мой дорогой мистер Риланд,
Я все еще пребываю в величайшем недоумении и никак не могу решить, что читать в Бирмингеме. Боюсь, что в будущем месяце осуществить нашу идею не удастся; какой же из двух приемлемых для меня месяцев предпочтительнее для Ваших бирмингемских намерений — май или декабрь?
Коль скоро я уже прочел в Бирмингеме две свои рождественские повести, я предпочел бы выбраться из этих теснин и выйти в открытое море какой-нибудь из моих больших книг. Я внимательно просмотрел «Копперфилда» (которого люблю больше всех своих книг), имея в виду подготовить для чтения рассказ, который назывался бы, скажем, «Хозяйство молодоженов и крошка Эмили». Но здесь остается еще одна огромная трудность. Дело в том, что в самой книге, стоившей мне неимоверных трудов, все события так переплелись между собой и так тесно слиты воедино, что я никак не могу выделить какие-нибудь из них из общего повествования и рассказать в течение положенного времени о том, как Пеготти искал свою племянницу, или же историю жизни Дэвида с Дорой. Если бы мне удалось этого добиться, получился бы чудесный рассказ, весьма увлекательный и вполне законченный.
Вот как обстоят дела. Не стыжусь признаться, что я и сейчас не могу без волнения взять в руки эту книгу (так велика была ее власть надо мной в ту пору, когда я писал ее) и что стоит мне только подступиться к ней, как я начинаю читать все подряд и при этом чувствую, что не смогу изменить в ней ни слова. Я не забыл о соглашении, которое мы заключили, прощаясь, и искал вдохновения, уставившись на корешки моих книг. Этот проект — единственный, к которому я постоянно возвращаюсь, и все же — ни малейшего успеха!
Преданный Вам.
3 ЧАРЛЬЗУ НАЙТУ [8]
Тэвисток-хаус,30 января 1855 г.
Мой дорогой Найт,
Вы, разумеется, можете не опасаться того, что я сочту Вас бессердечным. Однако то, что Вы написали, настолько нелепо, что я чувствую, как возмущение Вами заполнило меня уже более чем на три четверти.
Моя сатира направлена против тех, кто не видит ничего, кроме цифр и средних чисел, против тех, кто олицетворяет собой величайший и злейший порок наших дней, против людей, чья деятельность еще долгие годы будет наносить гораздо больший ущерб тому полезному и бесспорному, что есть в политической экономии, чем мог бы нанести я (если бы у меня было такое намерение) в течение всей своей жизни; против тех безмозглых идиотов, которые, ухватившись за среднюю температуру Крыма в течение двенадцати месяцев, готовы считать ее основанием для того, чтобы одевать солдат в одни нанковые мундиры в такую морозную ночь, когда и в меховой одежде недолго замерзнуть до смерти; против тех, кто берется утешать рабочего, вынужденного ежедневно вышагивать по двенадцати миль с работы и на работу, сообщая ему, что среднее расстояние между двумя населенными пунктами по всей Англии не превышает четырех миль. Ба! Да какое же отношение имеете Вы ко всей этой чепухе?
Когда я прочту эту книгу, я поставлю ее на отдельную полку, рядом с «Однажды». Я зарыл бы свою трубку мира и послал Вам этот воинственный клич тремя-четырьмя днями раньше, если бы не читал в это время в Брэдфорде для небольшой аудитории в три с половиной тысячи слушателей.
Искренне Ваш.
4 ЛИ ХАНТУ [9]
Тэвисток-хаус,среда вечером, 31 января 1855 г.
Мой дорогой Хант,
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (154) »
Книги схожие с «Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 30» по жанру, серии, автору или названию:
Генрик Сенкевич - Потоп. Том 2 Жанр: Историческая проза Год издания: 1987 Серия: Огнем и мечом (Сенкевич) |
Хорхе Луис Борхес - Беспардонный лжец Том Кастро Жанр: Классическая проза Год издания: 1994 Серия: Всемирная история низости |
Иоганн Вольфганг Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том седьмой. Годы учения Вильгельма Мейстера Жанр: Классическая проза Год издания: 1978 Серия: И.-В. Гете. Собрание сочинений |
Чарльз Диккенс - Лавка древностей Жанр: Классическая проза Год издания: 2011 Серия: Зарубежная классика |
Другие книги из серии «Собрание сочинений в тридцати томах»:
Максим Горький - Том 20. Жизнь Клима Самгина. Часть 2 Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1952 Серия: Собрание сочинений в тридцати томах |
Максим Горький - Том 22. Жизнь Клима Самгина. Часть 4 Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1953 Серия: Собрание сочинений в тридцати томах |
Максим Горький - Том 1. Повести, рассказы, стихи 1892-1894 Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1949 Серия: Собрание сочинений в тридцати томах |
Александр Иванович Герцен - Том 4. Художественные произведения 1842-1846 Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1955 Серия: Собрание сочинений в тридцати томах |