Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 10


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 980, книга: Менеджер и организация
автор: Арташес Егишевич Газарян

Менеджер и организация Арташес Газарян Управление, подбор персонала "Менеджер и организация" — это ценный ресурс для руководителей и специалистов по подбору персонала, желающих улучшить свои навыки управления и повысить эффективность своих организаций. Эта книга охватывает широкий спектр тем, связанных с менеджментом, в том числе: * Роли и обязанности менеджера * Теории мотивации и руководства * Коммуникация и межличностные отношения * Разработка организационных структур *...

Чарльз Диккенс - Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 10

Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 10
Книга - Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 10.  Чарльз Диккенс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 10
Чарльз Диккенс

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Собрание сочинений в тридцати томах #10

Издательство:

Государственное Издательство Художественной Литературы

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 10"

Жизнь и приключения Мартина Чезлвита – один из наиболее сложных, но и популярных романов раннего Диккенса. В этом произведении искрометная сатира переплетена с социальной психологией и, как в зеркале, отражается английское общество. Кроме того, в романе есть интересные зарисовки жизни Америки того времени, вставленные в описание путешествия Мартина Чезлвита.

Наиболее яркая сатира – это образ Пекснифа, кузена Мартина Чезлвита. Это образ в котором, прекрываемая якобы христианскими добродетелями, обнажается жажда наживы, власти, выгоды. Пексниф олицетворяет лицемерие, хитрость и коварство.

Главный злодей романа – Джонас Чезлвит, который не останавливается даже перед убийством. В романе присутствует и совершенно противоположный персонаж – Том Пинч, воплощение доброты, справедливости и бескорыстия.

В ходе повествования показывается, как меняется главный герой, избавляясь от излишней горделивости и холодности к людям.

Ну и конечно счастливая концовка – злодеев постигает заслуженная кара, а положительные герои вознаграждены по заслугам.

Читаем онлайн "Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 10". [Страница - 229]

мифа.

(обратно)

69

…подобно доброму самаритянину, поджидающему путника. — Добрый самаритянин (житель древнего города Самарии в Палестине), упоминаемый в евангелии от Луки, оказал помощь встретившемуся ему на дороге ограбленному и израненному путнику. Ирония Диккенса очевидна — все поведение генерала преследует прямо противоположную цель.

(обратно)

70

«Янки Дудл» — американская народная песня, возникшая в эпоху войны за независимость США (1775–1783).

(обратно)

71

…стрелки на часах Конногвардейского штаба в Лондоне… — Конногвардейский штаб — невысокое здание с башней, построенное в 1753 году. По башенным часам Конногвардейского штаба производится смена часовых у Сент-Джеймского дворца.

(обратно)

72

Летающие жены Питера Вилкинса… — Питер Вилкинс — герой популярного в XVIII веке фантастического романа английского писателя Роберта Палтека (1697–1767) «Жизнь и приключения Питера Вилкинса» (1751). Потерпев кораблекрушение, он высадился на острове, населенном летающими людьми.

(обратно)

73

…члена конгресса в Англии… — В Англии, как известно, нет конгресса, а есть парламент, состоящий из двух палат: палаты лордов и палаты общин.

(обратно)

74

Гримальди. — Джозеф Гримальди — знаменитый английский клоун (1779–1837). Диккенс восхищался талантом Гримальди и в 1838 году взял на себя редактирование его мемуаров, написав к ним предисловие.

(обратно)

75

Миссис Сиддонс. — Сара Сиддонс (1755–1831) — знаменитая английская трагическая актриса, прославившаяся исполнением ролей в шекспировских трагедиях.

(обратно)

76

Мать Современных Гракхов. — Братья Гракхи, Тиберий (163–132 гг. до н. э.) и Гай (153–121 гг. до н. э.) — политические деятели Древнего Рима, авторы проекта аграрной реформы. Диккенс иронизирует над пристрастием американцев щеголять античными именами.

(обратно)

77

Челн старика Харона. — Харон, в греческой и римской мифологии, — старик перевозчик, переправляющий теин умерших людей в подземное царство Аида (в римском варианте — Плутона) через реку Ахерон.

(обратно)

78

Мрачные владения великана Отчаяние. — Великан Отчаяние — аллегорическая фигура из религиозно-дидактической поэмы английского писателя и проповедника Джона Бэньяна (1628–1688) «Путь паломника» (1678).

(обратно)

79

«Семеро спящих» — герои средневековой легенды о семи юношах из города Эфеса. Спасаясь от гонений на христиан при императоре Деции (III в. н. э.), они спрятались в пещере, где уснули и проспали несколько сот лет.

(обратно)

80

В самой глубине Сити, в районе Чипсайда. — Сити — торговый и деловой центр Лондона. Чипсайд — в прошлом один из рынков Сити, во времена Диккенса — улица, заселенная ремесленниками и торговцами.

(обратно)

81

Господа Доу и Роу — имена фиктивных юридических лиц, фигурировавшие в исках об изъятии собственности в английском судопроизводстве первой половины XIX века.

(обратно)

82

…прислали из Варфоломеевского. — Имеется в виду лондонская больница св. Варфоломея — одно из самых крупных благотворительных учреждений.

(обратно)

83

Легче богатому кататься на верблюде, чем увидеть что-нибудь сквозь игольное ушко… — искаженное евангельское изречение: «Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в царство божие».

(обратно)

84

…не пропечатали еще в «Газете»? — «Газета» — сокращенное название «Лондонской газеты», основанной в 1665 году для публикации правительственных постановлений, назначений чиновников, судебных постановлений о банкротствах и тому подобного.

(обратно)

85

Вест-Энд — богатый аристократический район Лондона. Здесь находятся парламент, королевский двор, в зелени парков и скверов расположены роскошные особняки; в Вест-Энде сосредоточены также лучшие магазины Лондона.

(обратно)

86

Жокей-клуб — аристократический клуб, основанный в Лондоне в 1751 году.

(обратно)

87

В. Г. Белинский, Собр. соч., М. 1948, т. II, стр. 700.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 10» по жанру, серии, автору или названию:

Собрание сочинений. Том 1. Ким: Роман. Три солдата: Рассказы. Редьярд Джозеф Киплинг
- Собрание сочинений. Том 1. Ким: Роман. Три солдата: Рассказы

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2007

Серия: Редьярд Джозеф Киплинг. Собрание сочинений в 6 томах

Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 8. Чарльз Диккенс
- Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 8

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1958

Серия: Собрание сочинений в тридцати томах

Другие книги из серии «Собрание сочинений в тридцати томах»:

Отомстил. Максим Горький
- Отомстил

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1949

Серия: Собрание сочинений в тридцати томах

Том 4. Фома Гордеев. Очерки, рассказы 1899-1900. Максим Горький
- Том 4. Фома Гордеев. Очерки, рассказы 1899-1900

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1949

Серия: Собрание сочинений в тридцати томах

Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 19. Чарльз Диккенс
- Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 19

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1960

Серия: Собрание сочинений в тридцати томах