Франсуа Мориак - Фарисейка
Название: | Фарисейка | |
Автор: | Франсуа Мориак | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Современный зарубежный роман | |
Издательство: | Терра — книжный клуб | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-275-00702-7 (,т. 2), 5-275-00700-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Фарисейка"
Французский писатель Франсуа Мориак — одна из самых заметных фигур в литературе XX века. Лауреат Нобелевской премии, он создал свой особый, мориаковский, тип романа. Продолжая традицию, заложенную О. де Бальзаком, Э. Золя, Мориак исследует тончайшие нюансы человеческой психологии. В центре повествования большинства его произведений — отношения внутри семьи. Жизнь постоянно испытывает героев Мориака на прочность, и мало кто из них с честью выдерживает эти испытания.
«Фарисейка» — роман о заблуждениях и прозрении властной и жестокой мадам Бригитты Пиан. Она вероломно вмешивается в судьбы окружающих ее людей, прикрываясь благими намерениями. Лишь раскаявшись, она понимает, что главное в жизни - это любовь, благословенный дар, спасающий душу.
Читаем онлайн "Фарисейка". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (91) »
— Смотри.
В коробочке сидели два жука-рогача, мы почему-то называли их козерогами. Жан бросил им вишню для пропитания.
— Да они вишен не любят, — сказал я, — они живут на дубах, под трухлявой корой.
Мы поймали жуков еще в четверг, перед самым отъездом из загородного дома нашего коллежа, в тот предзакатный час, когда начинают летать насекомые.
— Возьми любого, лучше вон того, он побольше. Только осторожнее бери, они еще не дрессированные.
Я не посмел сказать, что мне некуда девать козерога. Но я был доволен, что Жан говорит со мной так мило. Мы присели на ступеньку крыльца, ведущего в главное здание школы. В этом старинном, не очень просторном особняке благородных пропорций жили две сотни ребят и человек двадцать учителей.
— Я хочу выдрессировать их, чтобы они возили тележку, — пояснил Жан.
Он вынул из кармана коробочку поменьше и привязал ее ниткой к рожкам насекомого. Мы поиграли немножечко. Такие переменки выпадали нам нечасто, и сегодняшним летним вечером ни один ученик не стоял наказанный у стены и никто не требовал, чтобы мы играли в общие игры. Мальчики расселись на ступеньках крыльца, кто плевался, кто усердно тер абрикосовую косточку: если оттуда вынуть ядрышко и просверлить дырочку, то получится чудесный свисток. Здесь, на дворе, за этими высокими стенами, до сих пор стояла накопившаяся за день духота. Ветки тощего платана не шевелились. Господин Рош торчал, расставив ноги, на своем обычном посту, возле уборных, — нам запрещалось там засиживаться. Оттуда тянуло смрадом, который только отчасти заглушался запахом хлорки и жавеля. По ту сторону стены, по улице Лейтеир, катил, дребезжа на неровных плитах мостовой, фиакр, и я страстно завидовал неведомому седоку, кучеру, даже лошади завидовал. Ведь они не были обречены сидеть под замком в коллеже и трепетать перед господином Рошем.
— Непременно дам Мулейру по морде, — вдруг сказал Жан.
— А что это такое, скажи, Мирбель, папский зуав?
— Сам не знаю, — пожал он плечами. — По-моему, они еще до семидесятого года сражались за папу римского, и их в порошок стерли.
Он помолчал с минуту, потом проговорил:
— Хоть бы они с Рошем не умерли, пока я стану большим.
Ненависть исказила его черты. Я спросил, почему только с ним одним так обращаются.
— Дядя говорит, что для моего же блага. Говорит, что, когда его брат умирал, он поклялся ему сделать из меня человека.
— А твоя мама?
— Она всем его россказням верит... А может, не смеет возражать. Она не хотела отдавать меня на полный пансион. Ей знаешь чего хотелось? Чтобы мне наняли учителя и чтобы я остался жить в Ла-Девизе... А он уперся, сказал, что я слишком испорченный по натуре...
— А моя, — не без гордости заявил я, — поселилась в Бордо, чтобы наблюдать за моим воспитанием.
— Но ты ведь пансионер...
— Только на две недели, потому что Виньот, приказчик Ларжюзона, заболел и делами занимается папа... Но она мне каждый день пишет.
— И все-таки Бригитта Пиан тебе не родная мать...
— Все равно что родная... Будто самая настоящая мама!
Но тут я замолчал и почувствовал, что лицо у меня горит. А вдруг мои слова услышит моя настоящая мама? А вдруг мертвые подслушивают, что мы о них говорим? Но если моя мама знает все, она знает и то, что никто не занял в моем сердце ее места. Как бы чудесно ни относилась ко мне мачеха... Я не соврал, она и правда писала мне каждый день, но я даже не распечатал ее сегодняшнего письма. И нынче вечером, когда перед сном я буду реветь в нашем душном дортуаре, то вовсе не о ней, Бригитте Пиан, а о своей сестре Мишель, о папе, о нашем Ларжюзоне. А ведь именно папа настаивал, чтобы меня отдали в пансион на круглый год и они могли бы жить в деревне, но мачеха сделала по-своему. Сейчас они сняли квартиру в Бордо, и я могу возвращаться домой каждый вечер.
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (91) »
Книги схожие с «Фарисейка» по жанру, серии, автору или названию:
Франсуа Мориак - Фарисейка Жанр: Классическая проза Год издания: 1971 Серия: Мастера современной прозы |
Франсуа Мориак - Тайна семьи Фронтенак Жанр: Классическая проза Год издания: 2012 Серия: Классическая и современная проза |
Франсуа Мориак - Мартышка Жанр: Классическая проза Год издания: 2002 Серия: Современный зарубежный роман |
Франсуа Мориак - Матерь Жанр: Классическая проза Год издания: 2002 Серия: Современный зарубежный роман |
Другие книги из серии «Современный зарубежный роман»:
Франсуа Мориак - Подросток былых времен Жанр: Классическая проза Год издания: 2002 Серия: Современный зарубежный роман |
Франсуа Мориак - Агнец Жанр: Классическая проза Год издания: 2002 Серия: Современный зарубежный роман |
Франсуа Мориак - Пустыня любви Жанр: Классическая проза Год издания: 2002 Серия: Современный зарубежный роман |
Франсуа Мориак - Поцелуй прокаженному Жанр: Классическая проза Год издания: 2002 Серия: Современный зарубежный роман |