Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Том 1. Стихотворения. Коринфская свадьба. Иокаста. Тощий кот. Преступление Сильвестра Бонара. Книга моего друга.


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1139, книга: Без права на любовь [litres]
автор: Юлия Андреевна Архарова

"Без права на любовь" Юлии Архаровой - это захватывающий роман, который погружает читателей в мир спецслужб, интриг и опасных приключений. Главная героиня, Эльмира, - агент тайного ведомства, чья жизнь полностью посвящена защите своей страны. Ее мир переворачивается с ног на голову, когда она получает задание проникнуть в волшебный мир, чтобы выкрасть древний артефакт. Архарова мастерски создает многогранный и опасный мир, в котором переплетаются технологии и магия. Описания боевых...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дым и тени. Таня Хафф
- Дым и тени

Жанр: Ужасы

Серия: Тони Фостер

Анатоль Франс - Том 1. Стихотворения. Коринфская свадьба. Иокаста. Тощий кот. Преступление Сильвестра Бонара. Книга моего друга.

Том 1. Стихотворения. Коринфская свадьба. Иокаста. Тощий кот. Преступление Сильвестра Бонара. Книга моего друга.
Книга - Том 1. Стихотворения. Коринфская свадьба. Иокаста. Тощий кот. Преступление Сильвестра Бонара. Книга моего друга..  Анатоль Франс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 1. Стихотворения. Коринфская свадьба. Иокаста. Тощий кот. Преступление Сильвестра Бонара. Книга моего друга.
Анатоль Франс

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Анатоль Франс. Собрание сочинений в 8 томах #1

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 1. Стихотворения. Коринфская свадьба. Иокаста. Тощий кот. Преступление Сильвестра Бонара. Книга моего друга."

В первый том собрания сочинений вошли стихотворения, драматическая поэма «Коринфская свадьба» (Les Noces corinthiennes, 1876), ранние повести: «Иокаста» (Jocaste, 1879), «Тощий кот» (Le Chat maigre, 1879), роман, принёсший ему мировую известность «Преступление Сильвестра Боннара» (Le Crime de Sylvestre Bonnard, 1881) и автобиографический цикл «Книга моего друга» (Le Livre de mon ami, 1885).


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Анатоль Франс, лауреат Нобелевской премии, Франция, французская литература, роман, новелла, пьеса, стихотворения

Читаем онлайн "Том 1. Стихотворения. Коринфская свадьба. Иокаста. Тощий кот. Преступление Сильвестра Бонара. Книга моего друга.". [Страница - 268]

Квашнина-Самарина.

(обратно)

267

…примкнул к шуанам… — Шуаны — участники роялистских мятежей в Бретани в эпоху французской буржуазной революции конца XVIII века.

(обратно)

268

Перевод Д. С. Самойлова

(обратно)

269

…то же, что ответила г-жа Примроз… — Здесь имеется в виду роман английского писателя XVIII века Оливера Гольдсмита «Векфильдский священник» (1766), где обличается безнравственность аристократов и прославляются благочестие и буржуазные добродетели скромного сельского священника пастора Примроза и его семейства.

(обратно)

270

Афинские матери страшились Немезиды… — Немезида — карающая богиня справедливости (греч. миф.).

(обратно)

271

…черта характера, достойная Тита Ливия, Веспасиана или Александра Севера… — Здесь упоминаются исторические личности, известные твердостью характера. Тит Ливий (см. прим. к стр. 530) — прославлявший в своих сочинениях древние республиканские доблести римлян; Александр Север (III в.) — римский император, по преданию обладавший строгим и благородным нравом; Веспасиан (I в.) — римский император, отличавшийся в своем быту суровостью и презрением к внешнему блеску.

(обратно)

272

…лионцы, создавшие тип Гиньоля… — Гиньоль — постоянный персонаж народного кукольного театра под открытым небом (названного по его имени «гиньолем»). Обязан своей популярностью импрессарио Мурге, который в 1795 году основал гиньоль в Лионе и затем, в начале XIX века, разъезжал с ним по городам Франции.

(обратно)

273

Это — десятое августа, это — девятое термидора, это — Ватерлоо. — Десятого августа 1792 года, в период французской революции, в Париже произошло народное восстание, результатом которого было фактическое падение монархии. Девятого термидора (27 августа 1794 г.) произошел контрреволюционный переворот, открывший путь к власти крупной буржуазии. Битва при Ватерлоо (18 июня 1815 г.), проигранная Наполеоном, привела к его окончательному падению.

(обратно)

274

Бедный Милле!.. я… остался другом художников, как они называли меня в Барбизоне. — Жан-Франсуа Милле (1814–1875) — выдающийся французский художник-реалист; был близок к демократической группе художников-пейзажистов «барбизонцев»; название это произошло от деревни Барбизон, где они работали в 60-х годах XIX века.

(обратно)

275

…не был ни Роленом, ни Ломоном… проповедей Массильона… — Ролен Шарль (см. прим. к стр. 432) был автором объемистой «Римской истории», имевшей учебный характер. Ломон Шарль-Франсуа (1727–1794) — французский историк и филолог, автор трудов по истории церкви и по латинской и французской грамматике, которыми пользовались в школе еще и в XIX веке. Массильон (1663–1742) — знаменитый в свое время церковный проповедник.

(обратно)

276

«Ослиная Шкура» — широко популярная во Франции волшебная сказка; известна по сборнику сказок Шарля Перро (1715).

(обратно)

277

Кондильяк Этьен (1715–1780) — французский философ-просветитель, сторонник сенсуализма.

(обратно)

278

Сведенборг, обладающий богатой фантазией… — Сведенборг Эммануил (1688–1772) — шведский теолог, мистик.

(обратно)

279

…это Фетида, это богиня. — По греческому мифу, морская богиня Фетида, мать героя Ахилла, заранее знала, что ее сыну предстоит славная, но краткая жизнь.

(обратно)

280

Перевод Н. И. Гнедича.

(обратно)

281

…Ренар у яфетических народов. — Условные названия рас, принятые в антропологии, восходят к библейскому мифу о трех сыновьях Ноя, от которых будто бы пошел после потопа весь род человеческий: один из них, Сим, дал имя семитическим народам, второй, Хам, — народам хамитическим (Египет и некоторые другие области Северной Африки), по имени третьего, Яфета, называется яфетическая (или арийская) раса, населяющая Европу. Ренар — французское имя хитрого Лиса, главного героя одноименного средневекового сатирического эпоса, распространенного среди многих народов Европы.

(обратно)

282

Ogres — людоеды; Hongres — угры (венгры). По созвучию эти слова похожи.

(обратно)

283

…что антиподы ходят вниз головой. — Антиподы — жители земного шара, обитающие на диаметрально противоположных пунктах земли и, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Том 1. Стихотворения. Коринфская свадьба. Иокаста. Тощий кот. Преступление Сильвестра Бонара. Книга моего друга.» по жанру, серии, автору или названию:

Цвейг С. Собрание сочинений. Том 1. Стефан Цвейг
- Цвейг С. Собрание сочинений. Том 1

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1996

Серия: Стефан Цвейг. Собрание сочинений в 10 томах

Другие книги из серии «Анатоль Франс. Собрание сочинений в 8 томах»:

Том 7. Восстание ангелов. Маленький Пьер. Жизнь в цвету. Новеллы. Рабле. Анатоль Франс
- Том 7. Восстание ангелов. Маленький Пьер. Жизнь в цвету. Новеллы. Рабле

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1959

Серия: Анатоль Франс. Собрание сочинений в 8 томах